Словарь:обвиться
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | обовью́сь | обви́лся́ обвила́сь |
— |
Ты | обовьёшься | обви́лся́ обвила́сь |
обве́йся |
Он Она Оно |
обовьётся | обви́лся́ обвила́сь обви́ло́сь |
— |
Мы | обовьёмся | обви́ли́сь | обовьёмся обовьёмтесь |
Вы | обовьётесь | обви́ли́сь | обве́йтесь |
Они | обовью́тся | обви́ли́сь | — |
Пр. действ. прош. | обви́вшийся | ||
Деепр. прош. | обви́вшись |
об-ви́ть-ся
Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка —11*b/c". Форма ед.ч. м.р. обвился́ является устаревшей. Соответствующий глагол несовершенного вида —обвиваться. Приставка: об-; корень: -ви-; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ɐbˈvʲit͡sːə]
Семантические свойства
Значение
- обмотать, оплести, обвить собою кого-либо, что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. окутаться (мглой, туманом и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Образовано добавлением -ся к гл. обвить, далее из об- + вить, далее от праслав. *vī́tī (*vь̀jǭ; *vītь), от кот. в числе прочего произошли: русск. вить, укр. ви́ти|, болг. ви́я|, сербохорв. ви̏ти, ви̏jе̑м, словенск. víti, чешск. vít, viji, польск. wić, в.-луж. wić, н.-луж. wiś. Из праиндоевр.| *wei- «вить»; ср.: балт. *wī̂-, лит. výti «вить|», латышск. vît; др.-инд. váyati «плетёт, ткёт», vītás «витой», vyáyati «вьёт, крутит», лат. vieo, viēre «плести», готск. waddjus «вал», англ. withy.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|