Словарь:мазок
Русский
мазок I
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | мазо́к | мазки́ |
Р. | мазка́ | мазко́в |
Д. | мазку́ | мазка́м |
В. | мазо́к | мазки́ |
Тв. | мазко́м | мазка́ми |
Пр. | мазке́ | мазка́х |
ма-зо́к
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. А. Зализняка). Корень: -маз-; суффикс: -ок.
Произношение
- МФА: ед. ч. [mɐˈzok], мн. ч. [mɐˈskʲi]
Семантические свойства
Значение
- однократое действие по значению гл. мазать; также результат такого действия, нанесённое на какую-либо поверхность пятно (краски, жидкости, крема и т. п.) [▲ 1] ◆ Нахохотавшись, Маргарита выскочила из халата одним прыжком и широко зачерпнула лёгкий жирный крем и сильными мазками начала втирать его в кожу тела. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», 1929–1940 гг. [НКРЯ]
- живоп. наложение краски отрывистым движением кисти, а также самая полоса краски, накладываемая кистью ◆ Живописец, кладя краски, вовсе не думает, как повернуть ему кисть или дёрнуть рукой, чтоб вышел эффектный, лихой мазок. Он у него выходит машинально. Ф. М. Достоевский, «Противоречия и увлечения „Времени“», 1861 г.
- перен. творческая манера живописца [▲ 3] ◆ Гончаров несомненно огромный художник, и даже второстепенные мазки его кисти трепещут правдой, порой совершенно неожиданно для автора. В. Г. Короленко, «И. А. Гончаров и „молодое поколение“», 1912 г.
- перен. творческая манера композитора, писателя и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- мед. тонкий слой какого-либо жидкого выделения (крови, гноя, слизи и т. п.), намазанный на стекле с целью микроскопического исследования ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от гл. мазать, далее из праслав. *mazati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мазати, мажѫ (др.-греч. ἀλείφω, χρίω, λιπαίνω), русск. мазать, укр. ма́зати, ма́жу, белор. ма́заць, болг. ма́жа, сербохорв. ма̏зати, ма̏же̑м, словенск. mázati, mа̑žеm, чешск. mazat, словацк. mаzаť, польск. mazać, mażę, в.-луж. mazać, н.-луж. mazaś; восходит к праиндоевр.| *mag'- «месить, мазать». Родственно латышск. (iz)muôzêt «мучить, перехитрить» (из «намазать»), muôzêt «есть много, жадно; дурачить, колотить», лит. mė́žti «унавоживать», латышск. mêzt «счищать навоз, мести», греч. μάσσω (μεμαγμένος) «давлю, мешу, мажу», μαγεύς «пекарь», μαγίς «месиво, тесто», μᾶζα «тесто», др.-в.-нем. mahho^n «соmроnеrе, jungere, instituere», нов.-в.-нем. mасhеn «делать», арм. mасаnim| «густею». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Метаграммы
Перевод
действие по значению гл. мазать | |
|
наложение краски отрывистым движением кисти | |
|
творческая манера | |
тонкий слой какого-либо жидкого выделения, намазанный на стекле для исследования | |
|
Анаграммы
мазок II
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | мазо́к | мазки́ |
Р. | мазка́ | мазко́в |
Д. | мазку́ | мазка́м |
В. | мазо́к | мазки́ |
Тв. | мазко́м | мазка́ми |
Пр. | мазке́ | мазка́х |
ма-зо́к
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. А. Зализняка). Корень: -маз-; суффикс: -ок.
Произношение
- МФА: ед. ч. [mɐˈzok], мн. ч. [mɐˈskʲi]
Семантические свойства
Значение
- прост. промах в стрельбе, в игре, при броске и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
- ?
Гипонимы
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от гл. мазать, далее из праслав. *mazati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мазати, мажѫ (др.-греч. ἀλείφω, χρίω, λιπαίνω), русск. мазать, укр. ма́зати, ма́жу, белор. ма́заць, болг. ма́жа, сербохорв. ма̏зати, ма̏же̑м, словенск. mázati, mа̑žеm, чешск. mazat, словацк. mаzаť, польск. mazać, mażę, в.-луж. mazać, н.-луж. mazaś; восходит к праиндоевр.| *mag'- «месить, мазать». Родственно латышск. (iz)muôzêt «мучить, перехитрить» (из «намазать»), muôzêt «есть много, жадно; дурачить, колотить», лит. mė́žti «унавоживать», латышск. mêzt «счищать навоз, мести», греч. μάσσω (μεμαγμένος) «давлю, мешу, мажу», μαγεύς «пекарь», μαγίς «месиво, тесто», μᾶζα «тесто», др.-в.-нем. mahho^n «соmроnеrе, jungere, instituere», нов.-в.-нем. mасhеn «делать», арм. mасаnim| «густею». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
мазок III
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | мазо́к | мазки́ |
Р. | мазка́ | мазко́в |
Д. | мазку́ | мазка́м |
В. | мазо́к | мазки́ |
Тв. | мазко́м | мазка́ми |
Пр. | мазке́ | мазка́х |
ма-зо́к
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. А. Зализняка). Корень: -маз-; суффикс: -ок.
Произношение
- МФА: ед. ч. [mɐˈzok], мн. ч. [mɐˈskʲi]
Семантические свойства
Значение
- диал. помазок, грубая кисть; кисточка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от гл. мазать, далее из праслав. *mazati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мазати, мажѫ (др.-греч. ἀλείφω, χρίω, λιπαίνω), русск. мазать, укр. ма́зати, ма́жу, белор. ма́заць, болг. ма́жа, сербохорв. ма̏зати, ма̏же̑м, словенск. mázati, mа̑žеm, чешск. mazat, словацк. mаzаť, польск. mazać, mażę, в.-луж. mazać, н.-луж. mazaś; восходит к праиндоевр.| *mag'- «месить, мазать». Родственно латышск. (iz)muôzêt «мучить, перехитрить» (из «намазать»), muôzêt «есть много, жадно; дурачить, колотить», лит. mė́žti «унавоживать», латышск. mêzt «счищать навоз, мести», греч. μάσσω (μεμαγμένος) «давлю, мешу, мажу», μαγεύς «пекарь», μαγίς «месиво, тесто», μᾶζα «тесто», др.-в.-нем. mahho^n «соmроnеrе, jungere, instituere», нов.-в.-нем. mасhеn «делать», арм. mасаnim| «густею». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
мазок IV
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | мазо́к | мазки́ |
Р. | мазка́ | мазко́в |
Д. | мазку́ | мазка́м |
В. | мазка́ | мазко́в |
Тв. | мазко́м | мазка́ми |
Пр. | мазке́ | мазка́х |
ма-зо́к
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. А. Зализняка). Корень: -маз-; суффикс: -ок.
Произношение
- МФА: ед. ч. [mɐˈzok], мн. ч. [mɐˈskʲi]
Семантические свойства
Значение
- диал., детск. тот, кого запятнали (в игре) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от гл. мазать, далее из праслав. *mazati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мазати, мажѫ (др.-греч. ἀλείφω, χρίω, λιπαίνω), русск. мазать, укр. ма́зати, ма́жу, белор. ма́заць, болг. ма́жа, сербохорв. ма̏зати, ма̏же̑м, словенск. mázati, mа̑žеm, чешск. mazat, словацк. mаzаť, польск. mazać, mażę, в.-луж. mazać, н.-луж. mazaś; восходит к праиндоевр.| *mag'- «месить, мазать». Родственно латышск. (iz)muôzêt «мучить, перехитрить» (из «намазать»), muôzêt «есть много, жадно; дурачить, колотить», лит. mė́žti «унавоживать», латышск. mêzt «счищать навоз, мести», греч. μάσσω (μεμαγμένος) «давлю, мешу, мажу», μαγεύς «пекарь», μαγίς «месиво, тесто», μᾶζα «тесто», др.-в.-нем. mahho^n «соmроnеrе, jungere, instituere», нов.-в.-нем. mасhеn «делать», арм. mасаnim| «густею». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Белорусский
Морфологические и синтаксические свойства
мазо́к
Существительное, мужской род. Корень: -маз-; суффикс: -ок.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- мазок (аналогично русскому слову в значении I) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- ?
Антонимы
- ?
Гиперонимы
- ?
Гипонимы
- ?
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от праслав. *mazati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мазати, мажѫ (др.-греч. ἀλείφω, χρίω, λιπαίνω), русск. мазать, укр. ма́зати, ма́жу, белор. ма́заць, болг. ма́жа, сербохорв. ма̏зати, ма̏же̑м, словенск. mázati, mа̑žеm, чешск. mazat, словацк. mаzаť, польск. mazać, mażę, в.-луж. mazać, н.-луж. mazaś; восходит к праиндоевр.| *mag'- «месить, мазать». Родственно латышск. (iz)muôzêt «мучить, перехитрить» (из «намазать»), muôzêt «есть много, жадно; дурачить, колотить», лит. mė́žti «унавоживать», латышск. mêzt «счищать навоз, мести», греч. μάσσω (μεμαγμένος) «давлю, мешу, мажу», μαγεύς «пекарь», μαγίς «месиво, тесто», μᾶζα «тесто», др.-в.-нем. mahho^n «соmроnеrе, jungere, instituere», нов.-в.-нем. mасhеn «делать», арм. mасаnim| «густею». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Украинский
Морфологические и синтаксические свойства
мазо́к
Существительное, неодушевлённое, мужской род. Корень: -маз-; суффикс: -ок.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- мазок (аналогично русскому слову в значении I) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- ?
Антонимы
- ?
Гиперонимы
- ?
Гипонимы
- ?
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от праслав. *mazati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мазати, мажѫ (др.-греч. ἀλείφω, χρίω, λιπαίνω), русск. мазать, укр. ма́зати, ма́жу, белор. ма́заць, болг. ма́жа, сербохорв. ма̏зати, ма̏же̑м, словенск. mázati, mа̑žеm, чешск. mazat, словацк. mаzаť, польск. mazać, mażę, в.-луж. mazać, н.-луж. mazaś; восходит к праиндоевр.| *mag'- «месить, мазать». Родственно латышск. (iz)muôzêt «мучить, перехитрить» (из «намазать»), muôzêt «есть много, жадно; дурачить, колотить», лит. mė́žti «унавоживать», латышск. mêzt «счищать навоз, мести», греч. μάσσω (μεμαγμένος) «давлю, мешу, мажу», μαγεύς «пекарь», μαγίς «месиво, тесто», μᾶζα «тесто», др.-в.-нем. mahho^n «соmроnеrе, jungere, instituere», нов.-в.-нем. mасhеn «делать», арм. mасаnim| «густею». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Словарь:Русский язык
- Словарь:Омонимы/ru
- Словарь:Статьи с 4 омонимами/ru
- Словарь:Русские лексемы
- Словарь:Русские существительные
- Словарь:Чередование гласных
- Словарь:Неодушевлённые/ru
- Словарь:Мужской род/ru
- Словарь:Русские существительные, склонение 3*b
- Словарь:Русские слова с суффиксом -ок
- Словарь:Русские слова, тип морфемного строения R-s
- Словарь:Художественные термины/ru
- Словарь:Выражения с переносным значением/ru
- Словарь:Медицинские термины/ru
- Словарь:Просторечные выражения/ru
- Словарь:Диалектизмы/ru
- Словарь:Одушевлённые/ru
- Словарь:Детские выражения/ru
- Словарь:Стиль/ru
- Словарь:Форма/ru
- Словарь:Действия/ru
- Словарь:Слова из 5 букв/ru
- Словарь:Белорусский язык
- Словарь:Мужской род/be
- Словарь:Белорусские существительные
- Словарь:Нужны сведения о семантике/be
- Словарь:Требуется категоризация/be
- Словарь:Слова из 5 букв/be
- Словарь:Украинский язык
- Словарь:Неодушевлённые/uk
- Словарь:Мужской род/uk
- Словарь:Украинские существительные
- Словарь:Требуется категоризация/uk
- Словарь:Слова из 5 букв/uk
- Словарь:Статьи с межъязыковой омонимией/3
- Словарные статьи по алфавиту