Русский
Морфологические и синтаксические свойства
кто
Вопросительное и относительное местоимение, союз, союзное слово.
Непроизводное [Тихонов, 2003 ] .
Корень: -кто- [Тихонов, 1996 ] .
В косвенных падежах окончания -ого , -ому , -ем , -ом . Другие специалисты выделяют окончание -о [ ru 1] или -то [ ru 2] в именительном падеже.
Произношение
Семантические свойства
Значение
вопросительное или союзное слово : употребляется при постановке общего вопроса о предмете , явлении , действии в вопросах об одушевлённых субъектах ◆ — Кто пришёл? ◆ — Кто была эта женщина?
относительное местоимение : выражает указательное или выделительное значение ◆ — Я знаю, кто там был. ◆ — Все, кто был там, получили призы.
в роли неопределённого местоимения : кто-либо , кто-нибудь , кто-то ◆ — Не знаю, есть ли там кто .
при сопоставлении двух или нескольких предложений : выражает разделительное значение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ).
Синонимы
—
—
кто-либо , кто-нибудь , кто-то
?
Антонимы
что
—
—
?
Гиперонимы
—
—
—
?
Гипонимы
—
—
—
?
Родственные слова
Список всех слов с корнем -кто-/-к- [Тихонов, 2003 ]
[править ]
местоимения: кое-кто , кой-кто , кто , кто-либо , кто-нибудь , кто-то , некто , никогошенько , никто , никтошеньки
предикативы: никого , никогошеньки , никогошенько
Этимология
Происходит от праслав. *kъ-to , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. къто (др.-греч. τίς , τὶς, ὅς), русск. кто , укр., белор. хто , сербохорв. тко̏, ко̏ (род. п. ко̀га), словенск. kdó , чешск. kdо (d под влиянием kdе «где»), др.-чешск. kto , словацк. kto , польск. kto , в.-луж. štó (род. п. koho, š по аналогии štо «что ?»), н.-луж. сhtо . Праслав. *kъ-to (относительно -tо см. тот ) родственно лит. kаs «кто», латышск. kаs «кто, что» (вопр. и относ.), др.-инд. kás, kā́ «кто», авест., др.-перс. kа-, kā- ж. «кто, который», греч. гомер. τέο «кого, чей», атт. τοῦ «чей», нар. πόθεν, πό-τερος (см. кото́рый), алб. вин. ед. kё «кого?», лат. quī| «который », quае, quod, оск. pui, раi, pud, умбр. роi, готск. ƕas| , ƕо^, др.-в.-нем. hwaʒ «что» (род. п. hwes) «кого, чей, чего», хетт. kui — относ. местоим. и др. Использованы данные словаря М. Фасмера . См. Список литературы .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Пословицы и поговорки
кто в море не бывал, тот досыта Богу не маливался
кто девушку ужинает, тот её и танцует
кто думает три дни, выберет злыдни
кто как обзывается, тот сам так называется
кто много читает, тот много знает
кто не рискует, тот не пьёт шампанского
кто не успел, тот опоздал
кто ни поп — тот батька
кто о чём, а вшивый о бане
кто первый встал, того и тапки
кто платит, тот и заказывает музыку
кто рано встаёт, тому бог подаёт
кто старое помянет — тому глаз вон
Перевод
вопросительное и относительное местоимение
неопределённое местоимение
кто-либо, кто-нибудь, кто-то
при сопоставлении двух или нескольких предложений : выражает разделительное значение
Анаграммы
Метаграммы
АТО , ВТО , ГТО , ЛТО , НТО , ото , ОТО , сто , СТО , что , это
Библиография
Шмелёв А. Д. Парадоксы идентификации. // Арутюнова Н. Д. (ред.) Логический анализ языка. Тождество и подобие. Сравнение и идентификация. — М. : Институт языкознания АН СССР, 1990. — С. 40 (детальное описание) .