Словарь:завывать
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | завыва́ю | завыва́л завыва́ла |
— |
Ты | завыва́ешь | завыва́л завыва́ла |
завыва́й |
Он Она Оно |
завыва́ет | завыва́л завыва́ла завыва́ло |
— |
Мы | завыва́ем | завыва́ли | — |
Вы | завыва́ете | завыва́ли | завыва́йте |
Они | завыва́ют | завыва́ли | — |
Пр. действ. наст. | завыва́ющий | ||
Пр. действ. прош. | завыва́вший | ||
Деепр. наст. | завыва́я | ||
Деепр. прош. | завыва́в, завыва́вши | ||
Будущее | буду/будешь… завыва́ть |
за-вы-ва́ть
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка —1a. Соответствующий глагол совершенного вида —завыть. Приставка: за-; корень: -вы-; суффикс: -ва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [zəvɨˈvatʲ]
Семантические свойства
Значение
- издавать вой или похожие на него звуки ◆ Люба вроде перестала завывать, села на пол, привалясь спиной к тахте. Виктор Мясников, «Водка», 2000 г. [НКРЯ]
- разг. плохо, неумело петь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от за + выть, далее от праслав. *vyti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. выти, выѭ, русск. выть, укр. ви́ти, белор. выць, болг. ви́я, сербохорв. за̀вити, словенск. víti, чешск. výt, vyji, словацк. vyť, vyjem, польск. wyć, wyję, в.-луж. wuć, н.-луж. huć. Предположительно связано с чешск. výskat «кричать, ликовать», болг. ви́кам «кричу», сербохорв. викати, викнути, словенск. zavíkniti «выкрикнуть». Далее, сюда же относят др.-инд. (Веды) ūtíṣ «крик», греч. αὔω «кричу, зову», др.-в.-нем. ûwila «сова», англос. úle, англ. owl. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
издавать вой | |
|
плохо, неумело петь | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|