Словарь:завет

Это словарная страница
Материал из энциклопедии Руниверсалис

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. заве́т заве́ты
Р. заве́та заве́тов
Д. заве́ту заве́там
В. заве́т заве́ты
Тв. заве́том заве́тами
Пр. заве́те заве́тах

за-ве́т (дореформ. завѣ́тъ)

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка). Непроизводное [Тихонов, 2003]. Корень: -завет- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [zɐˈvʲet
    (файл)
    мн. ч. [zɐˈvʲetɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. заповедь, наказ; назидание, наставление (потомкам или последователям) ◆ Эта авторитетная и универсальная по содержанию формула, данная Священным Кораном, символизирует мудрость и справедливость Творца, ибо, исполнив сей завет, человек получит пользу и преимущество не только в этом мире, но и в мире вечном. Шамиль Аляутдинов, «Мусульмане: кто они?», 1997–1999 гг. [НКРЯ]
  2. обычай, унаследованный от прошлого ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *věti̯o, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вѣтъ «совет, договор», ст.-слав. вѣтъ (др.-греч. βουλή «решение, воля, совет»); восходит к праиндоевр.| *wekw- «говорить». Отсюда — русск. навет, извет, ответ, привет, обет, совет, вече, ответить, отвечать, завещать и т. д. Другая ступень корневого вокализма в вития. Ср. также русск. вече. Родственно лит. vaitenù| «сужу|, обсуждаю|, полагаю|», др.-прусск. waitiāmai| «мы говорим|», waitiāt «говорить», авест. vaēθ- «установить судебным следствием|», vaēθa ж. «судебное заключение»; вероятно, отсюда же польск. witać, в.-луж. witać, н.-луж. witaś «приветствовать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография