Гандальв (мифология)
Гандальв | |
---|---|
др.-сканд. Gandálfr | |
дверг | |
Мифология | Скандинавская |
Латинское написание | Gandalf |
Пол | мужской |
Упоминания | Старшая Эдда, Младшая Эдда |
Га́ндальв (др.-сканд. Gandálfr) — в скандинавской мифологии один из гномов (двергов)[1].
Этимология
В древнескандинавском языке Gandálfr происходит от двух слов: gandr («волшебный посох», «волшебство») и álfr («альв»)[2][3] и дословно означает «альв посоха»[4]. Аналогичные переводы встречаются и в других современных языках (англ. Wand-Elf, Staff-Elf, Magic-Elf, нем. der zauberkundige Еlbe, Zauber-Albe)[5][6][3][7][8].
Гандальв в письменных источниках
В «Старшей Эдде» Гандальв упоминается при перечислении карликов («Прорицание вёльвы», строфа 12)[9]. Этот же список цитирует автор «Младшей Эдды» Снорри Стурлусон в «Видении Гюльви» (глава 14) с добавлением, что Гандальв и другие уже названные им дверги населяют почву (в отличие от упомянутых вслед за ними карликов, живущих в камнях)[10]. Это единственная подробность о нём, которую можно найти в текстах обеих «Эдд», поскольку какого-либо собственного сюжета в них Гандальв не имеет. Наличие в обоих списках имён двергов, имеющих в своей основе слово альв (а кроме Гандальва это ещё и Виндальв, а также просто Альв) лишний раз подчёркивает близость между этими группами мифологических существ[11].
В «Саге об Инглингах» Гандальвом (или Гандольвом[12]) назван конунг норвежского Вингулмарка[13]. Не прослеживается, однако, никакой связи между ним и мифическим двергом, за исключением того, что они оба — судя по значению их имени — имели что-то общее с волшебством[7].
Английский писатель и филолог Толкин взял из «Прорицания вёльвы» имена для многих своих гномов в «Хоббите», в том числе, и Гандальва[4], который утвердился там — в русской транскрипции — как «Гэндальф»[14]. При этом персонаж Толкина имеет явное внешнее сходство с традиционным изображением верховного бога скандинавов Одина[8], из чего, конечно, нельзя сделать никаких выводов о том, как бы выглядел дверг Гандальв. Вероятно, именно то обстоятельство, что в скандинавской мифологии практически ничего о Гандальве не известно, и послужило одной из причин, почему Толкин взял его за основу для своего героя, поскольку имел полный простор для своей творческой фантазии[15].
См. также
Примечания
- ↑ Anthony Faulkes Prologue and Gylfaginning. Second Edition. — Short Run Press Limited, Exeter, 2005. — С. 167 — ISBN −0-903521-34-2.
- ↑ Jan de Vries Altnordisches Etymologisches Wörterbuch. 2. Auflage. — Leiden: E. J. Brill, 1977. — С. 5, 155.
- ↑ 3,0 3,1 Scheuer, Jensen Connor. Dvergatal, Shorthand for a Universe. The Dwarfs of Vǫluspá — С. 28 (англ.) (недоступная ссылка). University of Oslo, 2017. Дата обращения: 12 декабря 2019. Архивировано 8 декабря 2019 года.
- ↑ 4,0 4,1 Ларрингтон, Кэролин Скандинавские мифы: от Тора и Локи до Толкина и «Игры престолов» — М.: Манн, Иванов и Фербер, 2019. — 240 с.
- ↑ The Asatru Edda Sacred Lore of the North — С. 349 (англ.). iUniverse, 24.04.2009.
- ↑ Bellows, Henry Adams. The poetic Edda — С. 7 (англ.). New York: The American-Scandinavian Foundation, 1923.
- ↑ 7,0 7,1 Gering, Hugo. Kommentar zu den Liedern der Edda. Erste Hälfte: Götterlieder — С. 14 (нем.). Halle (Saale): Buchhandlung des Waisenhauses, 1927.
- ↑ 8,0 8,1 Arnulf Krause Die Götter und Mythen der Germanen. — marixverlag, 2015. — С. 200 — ISBN 978-3-8438-0518-6.
- ↑ Прорицание вёльвы . norse.ulver.com. Дата обращения: 12 декабря 2019. Архивировано 11 декабря 2019 года.
- ↑ Видение Гюльви (билингва) . norse.ulver.com. Дата обращения: 12 декабря 2019. Архивировано 11 декабря 2019 года.
- ↑ John Arnott MacCulloch Eddic Mythology. The Mythology of All Races: Volume II. — Archaeological Institute of America, 1930. — С. 266.
- ↑ Снорри Стурлусон. Круг земной. — М.: Наука, 1980. — С. 665.
- ↑ Сага об Инглингах . norse.ulver.com. Дата обращения: 12 декабря 2019. Архивировано 18 января 2018 года.
- ↑ Рутиэн, Альвдис. Bce тайны мира Дж. P. Р. Толкина. Симфония Илуватара . Litres, 21.10.2017.
- ↑ Richard North, Joe Allard. Beowulf & Other Stories: A New Introduction to Old English, Old Icelandic, and Anglo-Norman Literatures — С. 54 (англ.). Pearson Education, 2007.