Ранненововерхненемецкий язык

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Ранненововерхненемецкий язык
Самоназвание Früneuhochdeutsch
Статус вышел из употребления
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Германская ветвь
Западногерманская группа
Письменность латиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3

Ранненововерхненемецкий язык (нем. Frühneuhochdeutsch, кратко — fnhd.) — период в развитии литературного немецкого языка, начинающийся в 1350 году, то есть с конца средневерхненемецкого периода, до 1650 года, когда сформированный вариант верхненемецкого языка принял вид, близкий к современному. Огромную роль в становлении языка этого периода сыграл Мартин Лютер, автор переводов Библии на немецкий язык.

Развитие фонетической, грамматической и лексической структуры языка

Характерными процессами этого периода в фонетической системе языка были процессы формирования дифтонгов и монофтонгов. Эти два процесса являлись переходными между языком средневерхненемецким, где, например, буквосочетание ei всегда произносилось как [ei], и нововерхненемецким, для которого характерна интерпретация [ai]. Звуки ī, ū, iu приняли вид ei, au, eu, соответственно, что объясняет различия между алеманнскими диалектами, где этот процесс не произошёл, и собственно литературным языком.

Существенные изменения произошли в морфологии и синтаксисе языка, где прослеживается тенденция к усложнению. Так, морфология имени существительного значительно обогатилась за счёт расширения средств образования множественного числа. Этот процесс, отмечавшийся и в ранних периодах, продолжил своё развитие в ранненововерхненемецком языке, и суть его состояла в применении умлаута корневой гласной. Например, слово sohn получало о-умлаут и во множественном числе имело вид söhne (гласная на конце — также способ образования форм множественного числа в предыдущих периодах развития языка). В словообразовании произошли существенные подвижки, вызванные увеличением количества словообразовательных элементов, приведших и к развитию в последующем стилистики языка. Появление суффиксов -heit, -nis и -unge определило не только включение новых слов в язык, но и подведение существительных под более широкую семантическую категорию. Словообразовательные элементы, новые аффиксы в языке являлись не единственной причиной изменения семантики отдельных слов. К этому привели и изменения общественных отношений в конце ранненововерхненемецкого периода.

Немецкий язык средневековья начинает активно принимать в себя лексику из итальянского и французского языков, что привело к появлению в немецком языке совершенно новых адаптированных под немецкоязычное общество понятий: Kapitän, Bank, Ballett, Kostüm, Leutnant и других.

Развитие получили также синтаксическая система, правописание и пунктуация. Применение на письме новых пунктуационных знаков определило и усложнение синтаксиса предложения: если ранее части сложного предложения невозможно было связать, не исказив при этом его сути, то в ранненововерхненемецком языке с появлением запятых эта проблема была решена. За счёт этого немецкое предложение могло иметь сложный вид, не утратив смысла из-за громоздкости конструкции, и даже более — обогатить язык. В это же время появилось правило писать существительные с заглавной буквы.

Культурно-исторические предпосылки формирования языка

К культурно-историческим предпосылкам формирования языка прежде всего следует отнести повышение интереса к образованию и изменение политико-экономического центра. В период с XIII по XVI века центр смещался неоднократно: от языкового варианта Фландрии и Брабанта, Ганзы, через баварские и восточно-франкские диалекты к южнонемецкому. Появление новых университетов в немецкоязычном языковом пространстве привело к росту интереса к немецкому языку, хотя главенствующим языком науки оставался латинский. В XVIXVII веках число немецкоязычных изданий пересилило латынь. Этому в частности способствовало изобретение книгопечатания при Гутенберге и деятельность Мартина Лютера, которому принадлежат переводы Ветхого (1534) и Нового заветов (1584), а также многочисленные стихотворные и прозаические произведения. В ранненововерхненемецкий период также предпринимались первые попытки систематизировать знания о языке.

См. также

Литература

  • Михаленко А. О. Deutsche Sprache // История немецкого языка и языкознания. — Железногорск, 2010.
  • Frédéric Hartweg, Klaus-Peter Wegera. Frühneuhochdeutsch. Eine Einführung in die deutsche Sprache des Spätmittelalters und der frühen Neuzeit. — Niemeyer, Tübingen, 2005.

Ссылки