Jedna si jedina
Одна и единственная | |
---|---|
босн. Jedna si jedina | |
Автор слов | Эдин Дервишхалидович |
Композитор | народная |
Страна |
|
Утверждён | в ноябре 1992 года |
Отменён | 10 февраля 1998 года |
"Jedna si Jedina" (инструментальный, один стих и хор) |
Jedna si jedina (рус. Одна и единственная) — прежний гимн Республики Босния и Герцеговина (ныне — Босния и Герцеговина).
Текст был написан Эдином Дервишхалидовичем на мелодию старой боснийской народной песни «На другой стороне Пливы» (босн. «S one strane Plive»).
Гимн был утверждён в ноябре 1992 года. По причине того, что текст не содержал никаких упоминаний о сербской и хорватской нациях 10 февраля 1998 года он был заменён новым гимном — «Intermeco».
Слова
Первая версия
Боснийский язык / Гаевица
Zemljo tisućljetna,
na vjernost ti se kunem.
Od mora do Save,
od Drine do Une!
Jedna si, jedina,
moja domovina.
Jedna si, jedina,
Bosna i Hercegovina!1
Bog nek' te sačuva,
za pokoljenja nova.
Zemljo mojih snova,
mojih pradjedova!
Jedna si, jedina,
moja domovina.
Jedna si, jedina,
Bosna i Hercegovina!1
Teško onoj ruci,
koja ti zaprijeti.
Sinovi i kćeri,
za te će umrijeti!
Jedna si, jedina,
moja domovina.
Jedna si, jedina,
Bosna i Hercegovina!1
Боснийский язык / ВуковицаЗемљо тисућљетна, Једна си, једина, Бог нек' те сачува Једна си, једина, Тешко оној руци, Једна си, једина, |
Русский переводЗемля тысячелетняя, Одна и единственная, Бог сохранит тебя, Одна и единственная, Тяжело с этой стороны, Одна и единственная, |
Вторая версия
Боснийский язык / Гаевица
Preko tamnih gora,
od Save do mora.
Na vjernost ti se kunem,
od Drine do Une!
Jedna si, jedina,
naša domovina.
Jedna si, jedina,
Bosna i Hercegovina!1
Teško onoj ruci,
koja ti zaprijeti.
Sinovi i kćeri,
za te će umrijeti!
Jedna si, jedina,
naša domovina.
Jedna si, jedina,
Bosna i Hercegovina!1
Bog nek' te sačuva,
za pokoljenja nova.
Zemljo krvi naše,
naših pradjedova!
Jedna si, jedina,
naša domovina.
Jedna si, jedina,
Bosna i Hercegovina!1
Боснийский язык / ВуковицаПреко тамних гора, Једна си, једина, Тешко оној руци, Једна си, једина, Бог нек' те сачува Једна си, једина, |
Русский переводНад тёмными горами, Одна и единственная, Тяжело с этой стороны, Одна и единственная, Бог сохранит тебя, Одна и единственная, |
Ссылки
- Jedna si jedina (WAV, 2.02 МБ)