Сутра сердца
В статье есть список источников, но не хватает сносок. |
«Праджняпарамита хридая сутра» (санскр. प्रज्ञपारमिता हॄदयसूत्र, IAST: Prajñāpāramitā Hridaya Sūtra, кит. трад. 般若波羅蜜多心經, упр. 般若波罗蜜多心经, палл. Божэ поломидо синь цзин, яп. 般若心経 хання сингё:) «Сутра сердца совершенной мудрости» или просто «Сутра сердца» — написанный на санскрите священный буддийский текст, являющийся частью канона Махаяны, один из самых известных первоисточников буддизма Махаяны.
Общая справка
«Сутра сердца» является изложением буддийских идей совершенной мудрости и относится к наиболее коротким буддийским сутрам. Один из переводов на русский содержит двадцать два предложения. Наряду с «Алмазной сутрой», «Сутра сердца» является основным образцом буддийских первоисточников периода создания буддийской литературы «совершенной мудрости». Несмотря на то, что в ней содержится мантра, она затрагивает последнюю, тантрическую фазу развития литературы подобного рода.
«Сутра сердца» на самом деле не отрицает Четыре благородные истины буддизма («нет ни страдания, ни причины страдания, ни прекращения страдания, ни пути»), как указывает Е. А. Торчинов, что, по его мнению, звучало кощунственно и шокирующе для последователей хинаяны, живших в период появления и развития махаяны, но ясно и прямо говорит об отсутствии взаимозависимого возникновения вне бытия, в пустоте. Торчинов же неверно делает вывод, что буддисты хинаяны того времени, якобы, были в шоке от данной сутры, равным уровню шока христианина от гипотетического христианского текста, в котором бы «Христос провозгласил, что нет ни Бога, ни сатаны, ни ада, ни рая, ни греха, ни добродетели, и т. д.»[1].
Изучению «Сутры сердца» уделяется особое внимание в восточно-азиатском буддизме, в частности в школах чань (дзэн) Китая, Японии, Кореи и Вьетнама. Особое значение эта сутра имеет для японской школы Сингон, основатель которой, Кукай, написал к сутре комментарии; а также для различных школ тибетского буддизма.
Некоторые исследователи считают, что «Сутра сердца» была создана в Китае и позже переведена на санскрит. Однако, большинство учёных склоняются к мнению, что именно версия на санскрите является оригинальной, несмотря на то, что китайский перевод сутры оказал намного большее влияние на школы буддизма.
«Праджняпарамита-хридая сутра» многократно переводилась на основные европейские языки.
В России / СССР перевод «Сутры сердца» впервые опубликован в сборнике «Психологические аспекты буддизма» (Новосибирск, 1986),[2] ранее перевод был известен в «самиздате».
В настоящее время существуют и опубликованы три перевода Сутры на русский язык .
Содержание
Сутра в основе своей описывает учение бодхисаттвы Авалокитешвары, который в данном контексте представляет добродетель праджни (мудрости). Его оценка феноменов полностью лежит в русле учения о пяти скандхах.
Авалокитешвара обращается к своему ученику (известному ещё из текстов раннего буддизма) Шарипутре, который в сутре представляет раннюю буддийскую школу «совершенной мудрости». Бодхисаттва особенно подчёркивает, что «форма — непостоянная, а непостоянство — это форма» (色即是空,空即是色) и провозглашает скандхи равно непостоянными.
После этого Авалокитешвара говорит о некоторых наиважнейших буддийских догматах и поясняет, что они суть простые объяснения реальности, но не сама реальность, и потому не являются истиной в высшем значении этого понятия. Другими словами, буддист не может опираться на слова или традиционные догмы учения. Бодхисаттва, как архетипический буддист, опирается на совершенство мудрости, которая воспринимает вещи такими, какие они есть на самом деле, то есть, воспринимает реальность напрямую.
Эта совершенная мудрость сосредоточена в мантре «Сутры сердца», называемой также махамантрой:
गते गते पारगते पारसंगते बोधि स्वाहा — гатэ, гатэ, парагатэ, парасамгатэ, бодхи, сваха.
которая означает полное избавление от иллюзий и приветствует Пробуждение.
Особенностью этой сутры является то, что учение исходит не из уст самого Будды (что является традиционным для всех сутр); вместо этого Будда лишь подтверждает правильность выводов Шри Авалокитешвары в отношении праджняпарамиты.
См. также
Примечания
- ↑ Торчинов, 2000, с. 68.
- ↑ Лепехов С. Ю. Психологические проблемы в "Хридая-сутре" // Психологические аспекты буддизма / под ред. В. В. Мантатова / Академия наук СССР, Сибирское отделение, Бурятский филиал / Бурятский институт общественных наук. — Новосибирск: Наука, 1986. — С. 6—7, 98. — 180 с. — 49 350 экз.
Литература
- Баяртуева Е. Ж. «Праджняпарамита-хридая-сутра» и «Ваджраччхедика-Праджняпарамита-сутра» в традиции мадхьямики // Буддийские тексты в Китае, Тибете, Монголии и Бурятии / Отв. ред. Л. Е. Янгутов. — Улан-Удэ: Издательство Бурятского научного центра СО РАН, 2009. — С. 61—70. — 186 с. — ISBN 978-5-7925-0299-4.
- Дашиева А. А. Из истории тибетских комментариев к «Хридая-сутре» // Вестник Бурятского государственного университета. — Улан-Удэ: Бурятский государственный университет, 2011. — № 8. — С. 150—155. — ISSN 1994–0866.
- Дашиева А. А. О комментариях Атиши к «Хридая-Сутре» // Вестник Бурятского государственного университета. — Улан-Удэ: Бурятский государственный университет, 2010. — № 8. — С. 194—198. — ISSN 1994–0866.
- Судзуки Д. Т. V. Значение Праджняпарамита-хридая сутры для дзэн-буддизма // Очерки о дзэн-буддизме. Часть третья / под ред. С. В. Пахомова. — СПб.: Наука, 2005. — С. 206—224. — 432 с. — ISBN 5-02-026880-1.
- Терентьев А. А. «Сутра сердца Праджняпарамиты» и ее место в истории буддийской философии // Буддизм: история и культура / Отв. ред. В. В. Вертоrрадова. — М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1989. — С. 4—21. — 227 с. — ISBN 5-02-017020-8.
- Торчинов Е. А. Лекция 4. Доктринальные тексты Махаяны (литература сутр) // Торчинов Е. А. Введение в буддологию. Курс лекций. — СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2000. — 304 с. — ISBN 5-93597-019-8.
- Урбанаева И. С. «Сутра сердца»: медитация бессамостности в контексте пяти путей Махаяны // Вестник Бурятского государственного университета. — Улан-Удэ: Бурятский государственный университет, 2008. — № 8. — С. 8—17. — ISSN 1994–0866.
- Янгутов Л. Е. Хридая-сутра в китайской традиции // Вестник Бурятского государственного университета. — Улан-Удэ: Бурятский государственный университет, 2008. — № 6. — С. 19—24. — ISSN 1994–0866.
- Сутра о сути совершенствования в великом высшем ведении / Пер. Андрея Накорчевского под ред. Танака Такэюки и Василия Молодякова. — Токио: Сэйриндзи, 2011. — 224 с.
- Праджняпарамита-хридая сутра // Психологические аспекты буддизма. Сб. ст. / Отв. ред. д-р филос. наук В. В. Мантатов. — Новосибирск: Наука, 1986. — С. 6—8.
Ссылки
- «Сутра сердца» в библиотеке Буддийского центра школы Карма Кагью в Москве
- «Сутра сердца» в переводе Е. А. Торчинова