Материал из энциклопедии Руниверсалис
Латинский
Морфологические и синтаксические свойства
Основа инфекта: trānsfer-
|
|
Praesens
|
| Indicatīvus
|
Coniunctīvus
|
Imperatīvus
|
| Act.
|
Pass.
|
Act.
|
Pass.
|
Act.
|
Pass.
|
| Sing.
|
1 p.
|
trānsferō
|
trānsferor
|
trānsferam
|
trānsferar
|
—
|
—
|
| 2 p.
|
trānsfers
|
trānsferris
|
trānsferas
|
trānsferāris
|
trānsfer
|
trānsferre
|
| 3 p.
|
trānsfert
|
trānsfertur
|
trānsferat
|
trānsferātur
|
—
|
—
|
| Plur.
|
1 p.
|
trānsfertimus
|
trānsferimur
|
trānsferāmus
|
trānsferāmur
|
—
|
—
|
| 2 p.
|
trānsfertis
|
trānsferimini
|
trānsferātis
|
trānsferāmini
|
trānsferte
|
trānsferimini
|
| 3 p.
|
trānsferunt
|
trānsferuntur
|
trānsferant
|
trānsferantur
|
—
|
—
|
|
|
Imperfectum
|
| Indicatīvus
|
Coniunctīvus
|
| Act.
|
Pass.
|
Act.
|
Pass.
|
| Sing.
|
1 p.
|
trānsferēbam
|
trānsferēbar
|
trānsferrem
|
trānsferrer
|
| 2 p.
|
trānsferēbas
|
trānsferebāris
|
trānsferres
|
trānsferrēris
|
| 3 p.
|
trānsferēbat
|
trānsferebātur
|
trānsferret
|
trānsferrētur
|
| Plur.
|
1 p.
|
trānsferebāmus
|
trānsferebāmur
|
trānsferrēmus
|
trānsferrēmur
|
| 2 p.
|
trānsferebātis
|
trānsferebamini
|
trānsferrētis
|
trānsferrēmini
|
| 3 p.
|
trānsferēbant
|
trānsferebantur
|
trānsferrent
|
trānsferrēntur
|
|
|
Futūrum I
|
| Indicatīvus
|
Imperatīvus
|
| Act.
|
Pass.
|
Act.
|
| Sing.
|
1 p.
|
trānsferam
|
trānsferar
|
—
|
| 2 p.
|
trānsferes
|
trānsferēris
|
trānsferito
|
| 3 p.
|
trānsferet
|
trānsferētur
|
trānsferito
|
| Plur.
|
1 p.
|
trānsferēmus
|
trānsferēmur
|
—
|
| 2 p.
|
trānsferētis
|
trānsferemini
|
trānsferitōte
|
| 3 p.
|
trānsferentur
|
trānsferunto
|
| Infīnitivus praesentis actīvi
|
trānsferre
|
| Infīnitivus praesentis passīvi
|
trānsferri
|
| Participium praesentis actīvi
|
trānsferens
|
| Gerundium
|
trānsferendi
|
| Gerundivum
|
trānsferendus, -a, -um
|
Основа перфекта: trānstul-
|
|
Perfectum
|
Plusquamperfectum
|
Futūrum II
|
| Indicatīvus
|
Coniunctīvus
|
Indicatīvus
|
Coniunctīvus
|
Indicatīvus
|
| Act.
|
Act.
|
Act.
|
Act.
|
Act.
|
| Sg.
|
1 p.
|
trānstulī
|
trānstulerim
|
trānstuleram
|
trānstulissem
|
trānstulerō
|
| 2 p.
|
trānstulisti
|
trānstuleris
|
trānstuleras
|
trānstulisses
|
trānstuleris
|
| 3 p.
|
trānstulit
|
trānstulerit
|
trānstulerat
|
trānstulisset
|
trānstulerit
|
| Pl.
|
1 p.
|
trānstulimus
|
trānstulerimus
|
trānstulerāmus
|
trānstulissēmus
|
trānstulerimus
|
| 2 p.
|
trānstulistis
|
trānstuleritis
|
trānstulerātis
|
trānstulissētis
|
trānstuleritis
|
| 3 p.
|
trānstulērunt
|
trānstulerint
|
trānstulerant
|
trānstulissent
|
trānstulerint
|
| Infīnitivus perfecti actīvi
|
trānstulisse
|
Основа супина: trānslāt-
| Participium perfecti passivi
|
trānslātus, -a, -um
|
| Participium futuri activi
|
trānslātūrus, -a, -um
|
| Supinum I
|
trānslātum
|
| Supinum II
|
trānslātū
|
trānsfero
Глагол (неправильный).
Приставка: trans-[-]][-]]; корень: -fer-; окончание: -o.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- переносить, перевозить, перемещать, передвигать, перебрасывать, переводить, перекладывать ◆ Concilio Galliae primo vere, ut instituerat, indicto, cum reliqui praeter Senones, Carnutes Treverosque venissent, initium belli ac defectionis hoc esse arbitratus, ut omnia postponere videretur, concilium Lutetiam Parisiorum transfert. Гай Юлий Цезарь, «Commentarii de bello Gallico»
- нести мимо кого-либо, проносить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- пересаживать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- обращать ◆ Similiter Isocraten primo artem dicendi esse negavisse, scribere autem aliis solitum orationes, quibus in iudiciis uterentur; sed cum ex eo, quia quasi committeret contra legem 'quo quis iudicio circumveniretur', saepe ipse in iudicium vocaretur, orationes aliis destitisse scribere totumque se ad artes componendas transtulisse. М. Т. Цицерон, «Brutus»
- возлагать (на кого-либо), поручать (кому-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- передавать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- переписывать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- переводить (с одного языка на другой) ◆ transferre ex Graeco in Latinumпереводить с греческого языка на латинский
- (о значении, смысле чего-либо) относить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- употреблять в переносном смысле ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- превращать (во что-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- (о времени) переносить, откладывать, отсрочивать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- смещать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- verto
- -
- -
- -
- -
- -
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Родство по fero
|
|
- существительные: feretrum, fertilitas, fertorium, latio, lator, latura, laturarius
- прилагательные: fertilis, fertorius, fertus, bifer, caelifer, pomifer
- глаголы: fero, latito, affero, aufero, defero, differo, effero, infero, praefero, profero, refero, suffero, superfero, transfero, vociferor, antefero, circumfero, confero, introfero, offero, perfero, postfero, praeterfero, rumifero, vocifero
- наречия: fertiliter
|
Этимология
Происходит от trans «через, за», далее из праиндоевр.| *tra- «переправляться», + ferre «носить», из праиндоевр.| *bher- «брать, носить».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография