Словарь:prendre
Старофранцузский
Морфологические и синтаксические свойства
prendre
Глагол. Встречается также вариант написания: prandre, panre, prendir. Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- брать, взять ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от лат. prehendere (prendere|) «брать», из præ- «пра-, до-» + -hendere, родств. лат. hedera «плющ», др.-греч. χανδάνω «хватать, удерживать, обнимать». восходит к праиндоевр.| *ghend- «забирать»
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Французский
Морфологические и синтаксические свойства
Indicatif | Conditionnel présent | |||
---|---|---|---|---|
Présent | Futur simple | Imparfait | ||
Je | prends | prendrai | prenais | prendrais |
Tu | prends | prendras | prenais | prendrais |
Il Elle |
prend | prendra | prenait | prendrait |
Nous | prenons | prendrons | prenions | prendrions |
Vous | prenez | prendrez | preniez | prendriez |
Ils Elles |
prennent | prendront | prenaient | prendraient |
Participe passé | ||||
pris | ||||
Participe présent | ||||
prenant |
prendre
Глагол, 3-е спряжение. Корень: --.
Произношение
- МФА: [pʁɑ̃dʁ]
Семантические свойства
Значение
- брать, взять (в руки) ◆ J’ai pris les cinq cents francs et je les ai foutus dans une bouche d’égout.Взял я эти пятьсот франков и зашвырнул их в сточную яму. Romain Gary, «La vie devant soi» / перевод Л. Цывьяна, 1975 [НКРЯ]
- брать, покупать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- брать, заимствовать; извлекать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- заходить, заезжать (за кем-либо); забирать (кого-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- забирать, захватывать; отнимать; похищать; завладевать (чем-либо) ◆ Ils vont te prendre tout ton pognon et tu pourras tirer un trait sur ta belle vie, ton bel appartement, tes pompes italiennes, ta grosse bagnole: tu n’auras plus rien.Они отнимут у тебя всё бабло, и прости-прощай твоя красивая жизнь, твоя красивая квартира, твои понтовые штиблеты, твоя большая тачка: у тебя не останется ни гроша. Joël Dicker, «La Vérité sur l’Affaire Harry Quebert» / перевод И. Стафа, 2012 [НКРЯ]
- хватать, ловить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- схватить (болезнь); заразиться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- брать (плату); запрашивать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- фотографировать, снимать ◆ Ce matin, nous sommes tous arrivés à l’école bien contents, parce qu’on va prendre une photo de la classe qui sera pour nous un souvenir que nous allons chérir toute notre vie, comme nous l’a dit la maîtresse.В то утро мы пришли в школу радостные. Учительница сказала нам, что нас будут фотографировать, а фотография ― это воспоминание, которым мы будем дорожить. René Goscinny, «Un souvenir qu’on va chérir» / перевод Л. Сеславиной, 1960 [НКРЯ]
- брать, нанимать, принимать на службу ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- обзаводиться (обзавестись) кем-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- принимать (в учебное заведение и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- брать, снимать (квартиру и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- охватывать (о чувстве и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- занимать, брать (время) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- принимать (внутрь); есть, пить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- определять, снимать (размеры и т. п.); брать (пробу и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- усваивать, перенимать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- набирать, накоплять; прибавлять (в весе) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- принимать (позу, вид) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- получать, брать (уроки и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- воспринимать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- с названиями предмета, действия, состояния образует выражения, обозначающие начало действия или состояния ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- (à, en) образует с отвлечёнными существительными выражения, обозначающие отношение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от лат. prehendere (prendere|) «брать», из præ- «пра-, до-» + -hendere, родств. лат. hedera «плющ», др.-греч. χανδάνω «хватать, удерживать, обнимать». восходит к праиндоевр.| *ghend- «забирать»
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Словарь:Старофранцузский язык
- Словарь:Старофранцузские глаголы
- Словарь:Слова латинского происхождения/fro
- Словарь:Нужны сведения о морфологии/fro
- Словарь:Нужно произношение/fro
- Словарь:Нужны сведения о семантике/fro
- Словарь:Нужно указать гиперонимы/fro
- Словарь:Требуется категоризация/fro
- Словарь:Слова из 7 букв/fro
- Словарь:Французский язык
- Словарь:Французские глаголы, 3-е спряжение
- Словарь:Французские глаголы
- Словарь:Слова латинского происхождения/fr
- Словарь:Нужно указать гиперонимы/fr
- Словарь:Требуется категоризация/fr
- Словарь:Слова из 7 букв/fr
- Словарные статьи по алфавиту