Словарь:di

Это словарная страница
Материал из энциклопедии Руниверсалис

Азербайджанский

Морфологические и синтаксические свойства

di

Частица. Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. ну ◆ di gəl
    ну, иди

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Гаитянский креольский

Морфологические и синтаксические свойства

di

Глагол. Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. говорить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Индонезийский

Морфологические и синтаксические свойства

di

Предлог, неизменяемый. Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. в, на, к ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Испанский

  • Форма повелительного наклонения глагола decir

Итальянский

Морфологические и синтаксические свойства

di

Предлог, неизменяемый. При слиянии с артиклями образует сочленённые формы: м. ед. del, dello; м. мн. dei, degli; ж. ед. della; ж. мн. delle; со словами в ед. числе, начинающимися с гласной буквы, пишется слитно в форме dell'. Может также иметь усечённую форму d' (см. примеры ниже) Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. (вводит спецификацию, выделяет видовой признак) ◆ l'albero dell'ulivo
    оливковое дерево
    ◆ l'automobile di mio padre
    машина моего отца
    ◆ gli impiegati del comune
    муниципальные служащие
    ◆ la cupola di Michelangelo
    купол руки Микеланджело
    ◆ la partenza del treno
    отправление поезда
    ◆ il timore della guerra
    страх войны
    ; в функции приложения: ◆ quel matto di Giorgio
    этот чудак Джорджо
    ◆ che splendore di ragazza!
    какая роскошная девушка!
  2. из (при указании части чего-л.) ◆ molti di noi
    многие из нас
    ◆ una parte della squadra
    часть бригады
    ◆ niente di tutto ciò
    ничего из всего этого
    ; после относительной превосходной степени: ◆ il più intelligente di tutti
    самый умный из всех
  3. (при указании наименования) ◆ la città di Firenze
    город Флоренция
    ◆ il mese di febbraio
    февраль месяц
  4. чем (при сравнении, обозначает объект сравнения) ◆ è più bravo di me
    он смелее, чем я
    ◆ oggi fa meno freddo di ieri
    сегодня менее прохладно, чем вчера
  5. от, из (обозначает движение из какого-л. места) ◆ esco di casa presto
    я рано выхожу из дома
    ; в соотношении с предлогом in: ◆ girare di città in città
    переезжать из города в город
    ◆ andare di male in peggio
    идти всё хуже и хуже (о делах)
  6. (при указании движения по месту) ◆ passiamo di qui
    давайте пройдём здесь
  7. (при указании движения к месту) ◆ vado di qua
    я иду сюда
  8. (при указании нахождения в месте) ◆ dormo di
    я сплю там
  9. из (при указании происхождения) ◆ sono di Roma
    я из Рима
    ◆ un giovane di buona famiglia
    молодой человек из хорошей семьи
    ; указывает отцовство, отчество: ◆ Rossi Mario di Antonio
    Росси Марио, сын Антонио
    , от такого употребления появилось множество фамилий: Di Pietro, Di Stefano и т.д.
  10. о, по (обозначает тему) ◆ un libro di filosofia
    книга по философии
    ◆ parlare di affari
    говорить о бизнесе
  11. (при указании материи) ◆ una statua di marmo
    мраморная статуя
    ◆ un foglio di carta
    бумажный лист
  12. (обозначает орудие, средство; переводится без предлога) ◆ vivere d'espedienti
    изворачиваться
    ◆ ungere una padella di burro
    смазать сковороду сливочным маслом
  13. (при указании способа, метода) ◆ ridere di gusto
    посмеяться громко, от души
    ◆ arrivare di corsa
    придти бегом
    ◆ bere d'un fiato
    выпить залпом
  14. для (также переводится беспредложной конструкцией; обозначает назначение, цель) ◆ questo ti serva d'esempio
    это послужит тебе примером
    ◆ cintura di sicurezza
    пояс безопасности
  15. от (обозначает причину) ◆ tremare di freddo
    дрожать от холода
    ◆ piangere di gioia
    плакать от радости
  16. (при указании обилия) ◆ una valigia piena di roba
    чемодан, полный вещей
    ◆ un compito zeppo d'errori
    задание с кучей ошибок
  17. (при указании утраты, нехватки) ◆ un ragionamento privo di logica
    лишённое логики суждение
    ◆ i giovani mancano d'esperienza
    молодым не хватает опыта
  18. (при указании свойства, качества) ◆ un orologio di alta precisione
    высокоточные часы
    ◆ un uomo di bassa statura
    мужчина низкого роста
  19. (при указании времени) ◆ di notte
    ночью
    ◆ d'estate
    летом
    ; в соотношении с предлогом in: ◆ di giorno in giorno
    изо дня в день, каждый день
    ◆ di ora in ora
    время от времени
  20. (при указании возраста) ◆ un bambino di dieci mesi
    десятимесячный ребёнок
  21. в; за (обозначает мотив обвинения, осуждения) ◆ imputato di omicidio
    осуждённый за убийство
    ◆ accusare qualcuno di truffa
    обвинить кого-л. в мошенничестве
  22. на (при указании штрафа) ◆ fu multato di diecimila lire
    его оштрафовали на десять тысяч лир
  23. за (при указании цены) ◆ un appartamento di cento milioni
    квартира за сто миллионов
    ◆ un quadro di valore
    представляющая ценность картина
  24. (при указании ограничения) ◆ soffrire di fegato
    страдать печенью
    ◆ svelto di mano
    нечистый на руку
  25. (обозначает количество, меру; переводится без предлога) ◆ un sacco di un quintale
    стокилограммовый мешок на
    ◆ un grattacielo di cento metri
    стометровый небоскрёб
  26. (вводит придаточное изъяснительное предложение) ◆ mi sembra di averlo già conosciuto
    мне кажется, что я уже с ним знаком
    ◆ non mi riesce di parlargli
    мне не удаётся с ним поговорить
  27. (вводит придаточное дополнительное предложение)) ◆ sono sicuro di avere ragione
    я уверен в том, что я прав
    ◆ spero di rivederti presto
    я надеюсь, что скоро увижу тебя
    ◆ credo di far bene
    я думаю, что поступаю правильно
  28. (вводит придаточное предложение цели) ◆ vi prego di fare silenzio
    я прошу вас замолчать
  29. (вводит придаточное предложение причины) ◆ sono dolente di non potermi trattenere
    мне жаль, что я не могу держать себя в руках
  30. (вводит придаточное предложение следствия) ◆ è degno di essere ricordato
    он удостоен быть упомянутым
  31. обозначает принадлежность, субъектно-объектное отношение; переводится без предлога ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  32. после некоторых глаголов; переводится неопределённой формой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От лат. de «из, от», из праиндоевр.| *de-.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Кабильский

Морфологические и синтаксические свойства

di

Предлог, неизменяемый. Предлог места и направления.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. в, на ◆ Izeddeɣ di Lezzayer.
    Он живет в Алжире.

Синонимы

  1. deg

Антонимы

Этимология

Курдский

Морфологические и синтаксические свойства

di

Предлог, неизменяемый. Предлог места и направления.

Семантические свойства

Значение

  1. предл. в, на ◆ Di malê
    в доме
  2. у ◆ Ew di rex dar rûniştîye
    Он сидит у дерева.

Синонимы

  1. li

Антонимы

Этимология

-

Пьемонтский

Морфологические и синтаксические свойства

di

Существительное. Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. день ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат. dies «день», далее из праиндоевр. *dhegh-.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Романшский

Морфологические и синтаксические свойства

di

Существительное. Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. день ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат. dies «день», далее из праиндоевр. *dhegh-.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Сардинский

Морфологические и синтаксические свойства

di

Существительное. Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. день ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от лат. dies «день», далее из праиндоевр. *dhegh-.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Шаблон:-ewe-

Морфологические и синтаксические свойства

Шаблон:Гл ewe Корень: --.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. искать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания