Словарь:abittuda
Внешний вид
Вепсский
Морфологические и синтаксические свойства
abittuda
Глагол.
| спряжение | |||||
| индикатив | презенс | имперфект | |||
| лицо | полож. | отриц. | полож. | отриц. | |
| 1. ед. | abittun | en abittu | abittuin | en abittund | |
| 2. ед. | abittud | ed abittu | abittuid | ed abittund | |
| 3. ед. | abittub | ei abittu | abittui | ei abittund | |
| 1. мн. | abittum | em abittugoi | abittuim | em abittunugoi | |
| 2. мн. | abittut | et abittugoi | abittuit | et abittunugoi | |
| 3. мн. | abittuba | ei abittugoi | abittuiba | ei abittunugoi | |
| индикатив | перфект | плюсквамперфект | |||
| лицо | полож. | отриц. | полож. | отриц. | |
| 1. ед. | olen abittunu | en ole abittunu | olin abittunu | en olend abittunu | |
| 2. ед. | oled abittunu | ed ole abittunu | olid abittunu | ed olend abittunu | |
| 3. ед. | om abittunu | ei ole abittunu | oli abittunu | ei olend abittunu | |
| 1. мн. | olem abittunuded | em olgoi abittunuded | olim abittunuded | em olnugoi abittunuded | |
| 2. мн. | olet abittunuded | et olgoi abittunuded | olit abittunuded | et olnugoi abittunuded | |
| 3. мн. | oma abittunuded | ei olgoi abittunuded | oliba abittunuded | ei olnugoi abittunuded | |
| кондиционал | презенс | имперфект | |||
| лицо | полож. | отриц. | полож. | отриц. | |
| 1. ед. | abittuižin | en abittuiži | abittunuižin | en abittunuiži | |
| 2. ед. | abittuižid | ed abittuiži | abittunuižid | ed abittunuiži | |
| 3. ед. | abittuiži | ei abittuiži | abittunuiži | ei abittunuiži | |
| 1. мн. | abittuižim | em abittuižigoi | abittunuižim | em abittunuižigoi | |
| 2. мн. | abittuižit | et abittuižigoi | abittunuižit | et abittunuižigoi | |
| 3. мн. | abittuižiba | ei abittuižigoi | abittunuižiba | ei abittunuižigoi | |
| кондиционал | перфект | плюсквамперфект | |||
| лицо | полож. | отриц. | полож. | отриц. | |
| 1. ед. | oližin abittunu | en oliži abittunu | olnuižin abittunu | en olnuiži abittunu | |
| 2. ед. | oližid abittunu | ed oliži abittunu | olnuižid abittunu | ed olnuiži abittunu | |
| 3. ед. | oliži abittunu | ei oliži abittunu | olnuiži abittunu | ei olnuiži abittunu | |
| 1. мн. | oližim abittunuded | em oliži abittunuded | olnuižim abittunuded | em olnuiži abittunuded | |
| 2. мн. | oližit abittunuded | et oliži abittunuded | olnuižit abittunuded | et olnuiži abittunuded | |
| 3. мн. | oližiba abittunuded | ei oliži abittunuded | olnuižiba abittunuded | ei olnuiži abittunuded | |
| потенциал[1] | презенс | перфект | |||
| лицо | полож. | отриц. | полож. | отриц. | |
| 1. ед. | abittunen | en abittune | olnen abittunu | en olne abittunu | |
| 2. ед. | abittuned | ed abittune | olned abittunu | ed olne abittunu | |
| 3. ед. | abittuneb | ei abittune | olneb abittunu | ei olne abittunu | |
| 1. мн. | abittunem | em abittune | olnem abittunuded | em olne abittunuded | |
| 2. мн. | abittunet | et abittune | olnet abittunuded | et olne abittunuded | |
| 3. мн. | abittuneba | ei abittune | olneba abittunuded | ei olne abittunuded | |
| императив | причастия | ||||
| лицо | полож. | отриц. | |||
| 1. ед. | - | - | акт. наст. | [[с:abittui|]] | |
| 2. ед. | abittu | ala abittu | акт. пр. ед. | [[с:abittunu|]] | |
| 3. ед. | abittugaha | algha abittugoi | акт. пр. мн. | [[с:abittunuded|]] | |
| 1. мн. | abittugam | algam abittugoi | пасс. пр. | [[с:abittudud|]] | |
| 2. мн. | abittugat | algat abittugoi |
| ||
| 3. мн. | abittugaha | algha abittugoi | |||
| пассив | |||||
| полож. | отриц. | ||||
| презенс | abittudas | ei abittugoi | |||
| имперфект | abittudihe | ei abittudud | |||
| перфект | om abittudud | ei ole abittudud | |||
| плюсквамперфект | oli abittudud | ei oli abittudud | |||
| инфинитивы | |||||
| I инф. | [[с:abittuda|]] | ||||
| II инф., инессив | abittudes | ||||
| II инф., инструктив | abittuden | ||||
| III инф., иллатив | abittumaha | ||||
| III инф., инессив | abittumas | ||||
| III инф., элатив | abittumaspäi | ||||
| III инф., абессив | abittumata | ||||
| III инф., адессив | abittumal | ||||
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- обижаться, обидеться ◆ Tat mindai lai, mina abittuin’.Отец меня выругал, я обиделся. ◆ Hän ištub abittunu.Он сидит обиженный
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
- Вепсско-русский словарь Санкт-Петербургского вепсского общества. Санкт-Петербург, 2016
- Зайцева Н.Г. Новый вепсско-русский словарь. Петрозаводск, 2010
- Открытый корпус вепсского и карельского языков - http://dictorpus.krc.karelia.ru/ru/dict/lemma
- Орфографический словарь вепсского языка = Vepsän kelen orfografine vajehnik / Н.Г. Зайцева, Е.Е. Харитонова, О. Ю. Жукова; [науч. ред. С.А. Мызников]; Российская академия наук, Карельский научный центр, Институт языка, литературы и истории. – Петрозаводск : Периодика, 2012. – 432 с.
Это болванка статьи о вепсском слове. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. (См. общепринятые правила.) |