Словарь:Zeit
Внешний вид
См. также zeit. |
Немецкий
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Ном. | Zeit | Zeiten |
| Ген. | Zeit | Zeiten |
| Дат. | Zeit | Zeiten |
| Акк. | Zeit | Zeiten |
Zeit
Существительное, женский род, склонение = en. Корень: -zeit-.
Произношение
| Австрия | (файл) |
Семантические свойства
Значение
- неисч. время ◆ Von der Zeit an fing Jesus an, zu predigen und zu sagen: Tut Buße, das Himmelreich ist nahe herbeigekommen!С того времени Иисус начал проповедовать и говорить: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное. «Евангелие от Матфея», 4:17 // «Die Lutherbibel»
- время, часы; момент ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- время, период, отрезок времени; срок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- исч. время, эпоха, эра ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- грам. время (глагола); категория времени ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- муз. такт ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- движение моря; прилив и отлив ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- библейск. (бренный) мир, мир земной, жизнь земная ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- keine Zeit: нет времени, некогда
- einige Zeit: некоторое время
- die ganze Zeit: всё время, постоянно, беспрерывно
- von Zeit zu Zeit: время от времени
- in/binnen kurzer Zeit: кратковременно, скоро
- für kurze Zeit: ненадолго
- vor kurzer Zeit: недавно
- seit kurzer Zeit: с недавних пор
- seit einiger Zeit: с некоторого времени
- zur rechten Zeit: вовремя, своевременно
- mit der Zeit: со временем
- im Laufe der Zeit: с течением времени, со временем
- es ist Zeit: пора
- (es ist) höchste Zeit: давно пора
- das hat Zeit: это не к спеху
- sich Zeit lassen: не торопиться
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- die Zeit drängt: время не ждёт
- die Zeit totschlagen: убивать время
- Kinder/Mensch, wie die Zeit vergeht: боже, как бежит время; ой, неужели уже так поздно
- eine neue Zeit bricht an:
- der Zahn der Zeit nagt an etwas/jemandem:
- auf der Höhe der Zeit sein: идти в ногу со временем
- alle Zeit der Welt: полно́, сколько угодно времени
Пословицы и поговорки
- Zeit ist Geld: время — деньги
- alles zu seiner Zeit: всему своё время
- kommt Zeit: со временем всё уладится; ~ утро вечера мудренее
- регион., устар. die Zeit eilt, die Zeit heilt:
- die Zeit heilt alle Wunden (und alle Öfen glühen aus)
- spare in der Zeit
Этимология
От прагерм. формы *tidiz, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. tid и англ. tide, др.-сакс. tid, нидерл. tijd, др.-в.-нем. zit, нем. Zeit; восходит к праиндоевр.| *di-ti- «деление времени», восходит к праиндоевр.| *da-| «делить», от которого тж. произошли греч. δαίεσθαι и δῆμος (ср. демократия/democracy/Demokratie, демография/demographics/Demographie и т. п.), староирл. dam и санскр. и санскр. dati .
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Словарь:Немецкий язык
- Словарь:Немецкие существительные
- Словарь:Немецкие существительные, склонение = en
- Словарь:Женский род/de
- Словарь:Статьи со звучащими примерами произношения
- Словарь:Неисчисляемые существительные/de
- Словарь:Исчисляемые существительные/de
- Словарь:Грамматика/de
- Словарь:Музыкальные термины/de
- Словарь:Библеизмы/de
- Словарь:Нужно указать гиперонимы/de
- Словарь:Время/de
- Словарь:Слова из 4 букв/de
- Словарные статьи по алфавиту
