Словарь:шататься

Это словарная страница
Материал из энциклопедии Руниверсалис

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я шата́юсь шата́лся
шата́лась
Ты шата́ешься шата́лся
шата́лась
шата́йся
Он
Она
Оно
шата́ется шата́лся
шата́лась
шата́лось
Мы шата́емся шата́лись
Вы шата́етесь шата́лись шата́йтесь
Они шата́ются шата́лись
Пр. действ. наст. шата́ющийся
Пр. действ. прош. шата́вшийся
Деепр. наст. шата́ясь
Деепр. прош. шата́вшись
Будущее буду/будешь… шата́ться

ша-та́-ться

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка —1a. Соответствующий глагол совершенного вида —зашата́ться. Корень: -шат-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. будучи плохо закреплённым, качаться, отклоняясь от вертикального или близкого к нему положения ◆ Поддерживая голубятню одной рукой, я набросал в неё несколько булыжников, окружил ими столб и, когда голубятня перестала шататься, быстро засыпал яму свежей землёй. В. П. Беляев, «Старая крепость», 1937-1940 гг. [НКРЯ]
  2. перен., пренебр. то же, что слоняться; ходить без дела ◆ Вам поло́жено сы́на встреча́ть по ме́сту жи́тельства, а не шата́ться в пья́ном ви́де по Караганде. О. О. Павлов, «Карагандинские девятины, или Повесть последних дней», № 8, 2001 г. // «Октябрь» [НКРЯ] ◆ Как не стыдно вам, состоятельным людям, шататься по забегаловкам, присаживаться к чужим столикам, пьянствовать с босяками. Евгений Рубин, «Пан или пропал. Жизнеописание», 1999-2000 гг. [НКРЯ]

Синонимы

  1. качаться, вихлять
  2. гулять, шляться, слоняться, ошиваться, околачиваться, чкаться

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

качаться, будучи плохо закрепленным
бродить без дела

Библиография

  • Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. На своих двоих: лексика пешего перемещения в русском языке. // Арутюнова Н. Д., Шатуновский И. Б. (отв. ред.) Логический анализ языка: языки динамического мира Дубна: Международный университет природы, общества и человека, 1999, с. 269-285.
  • Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. На своих двоих: лексика пешего перемещения в русском языке // Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 76, 82-83.