Словарь:фальцгебель
Внешний вид
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | фальцге́бель | фальцге́бели |
Р. | фальцге́беля | фальцге́белей |
Д. | фальцге́белю | фальцге́белям |
В. | фальцге́бель | фальцге́бели |
Тв. | фальцге́белем | фальцге́белями |
Пр. | фальцге́беле | фальцге́белях |
фальц-ге́-бель
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2a по классификации А. А. Зализняка). Встречается также вариант написания: фальцгобель, фальцгубель. Корень: -фальц-; корень: -гебель-.
Произношение
- МФА: [fɐlʲd͡zˈɡʲebʲɪlʲ]
Семантические свойства
Значение
- спец. столярный инструмент, рубанок, предназначенный для отборки и зачистки четвертей (для острожки фальцев) ◆ Для профильной обработки применяют зензубель, или фальцгебель, или электрорубанок с функцией выборки четверти, или специальное деревообрабатывающее оборудование (фрезер). Г. А. Серикова, «Справочник мастера столярно-плотничных работ», 2013 г.
Синонимы
Антонимы
- -
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство |
Этимология
От нем. Falzhobel «фальцгобель» (фальцгебель), далее из Falz- + -hobel;
- первая частьиз Falz «сгиб, фальц», от гл. falzen «сгибать», вероятно, усилит. к falten «сгибать, гнуть», из прагерм. формы *faldan, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. faldan, fealda, англ. fold, ср.-нидерл. vouden, нидерл. vouwen, др.-сканд. falda, ср.-н.-нем. volden, др.-в.-нем. faldan, нем. falten, готск. falþan| и др.; из праиндоевр.| *pol-, *pel-, *plō- «складывать, сгибать»;
- вторая частьиз Hobel «рубанок», далее из ср.-в.-нем. hovel (hobel), далее из др.-в.-нем. hovil (huobil), далее из неустановленной формы; сравнивают с нем. Hubbel «возвышенность, холм».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов |
Библиография
Украинский
Морфологические и синтаксические свойства
фальцгебель
Существительное, неодушевлённое, мужской род. Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- техн. фальцгебель ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство |
Этимология
Из нем. Falzhobel «фальцгобель» (фальцгебель), далее из Falz- + -hobel;
- первая частьиз Falz «сгиб, фальц», от гл. falzen «сгибать», вероятно, усилит. к falten «сгибать, гнуть», из прагерм. формы *faldan, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. faldan, fealda, англ. fold, ср.-нидерл. vouden, нидерл. vouwen, др.-сканд. falda, ср.-н.-нем. volden, др.-в.-нем. faldan, нем. falten, готск. falþan| и др.; из праиндоевр.| *pol-, *pel-, *plō- «складывать, сгибать»;
- вторая частьиз Hobel «рубанок», далее из ср.-в.-нем. hovel (hobel), далее из др.-в.-нем. hovil (huobil), далее из неустановленной формы; сравнивают с нем. Hubbel «возвышенность, холм».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Категории:
- Словарь:Русский язык
- Словарь:Русские лексемы
- Словарь:Русские существительные
- Словарь:Неодушевлённые/ru
- Словарь:Мужской род/ru
- Словарь:Русские существительные, склонение 2a
- Словарь:Русские слова, тип морфемного строения R-R
- Словарь:Специальные термины/ru
- Словарь:Столярные инструменты/ru
- Словарь:Слова из 11 букв/ru
- Словарь:Украинский язык
- Словарь:Неодушевлённые/uk
- Словарь:Мужской род/uk
- Словарь:Украинские существительные
- Словарь:Технические термины/uk
- Словарь:Нужно указать гиперонимы/uk
- Словарь:Столярные инструменты/uk
- Словарь:Слова из 11 букв/uk
- Словарь:Статьи с межъязыковой омонимией
- Словарные статьи по алфавиту