Словарь:ушибить
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | ушибу́ | уши́б уши́бла |
— |
Ты | ушибёшь | уши́б уши́бла |
ушиби́ |
Он Она Оно |
ушибёт | уши́б уши́бла уши́бло |
— |
Мы | ушибём | уши́бли | ушибём ушибёмте |
Вы | ушибёте | уши́бли | ушиби́те |
Они | ушибу́т | уши́бли | — |
Пр. действ. прош. | ушиби́вший | ||
Деепр. прош. | ушиби́в, ушиби́вши | ||
Пр. страд. прош. | уши́бленный |
у·ши-би́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка —Δb. Соответствующий глагол несовершенного вида —ушиба́ть. Приставка: у-; корень: -шиб-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ʊʂɨˈbʲitʲ]
Семантические свойства
Значение
- повредить ударом (какую-либо часть тела), причинить боль ударом ◆ Надо было согнуться, чтоб не ушибить голову о давящий и округлый череп уходящего в глубину свода. О. О. Павлов, «Карагандинские девятины, или Повесть последних дней», 2001 г. // «Октябрь» [НКРЯ]
- разг. потрясти, нанести душевную рану, сокрушить ◆ Лягушек жалеть не надо, господь с ними! Мать пожалей, — вон как ее горе ушибло! Максим Горький, «Детство», 1913–1914 гг. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от глагола шибать, далее от праслав. šibati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. шибати «бить, греметь, поражать» (отсюда русск. шибать, ушибить, шибкий, ошибаться, ошибка), ст.-слав. шибати (др.-греч. μαστίζειν), укр. шиба́ти| «метать», белор. шыба́ць|, болг. ши́бам| «бью|, хлещу|», сербохорв. ши̏бати, ши̏ба̑м «пороть», словенск. šíbati, šȋbam — то же, чешск. šibal «плут, озорник», словацк. šibať, польск. szyb «предмет, со свистом летящий по воздуху», szybem «стрелой», в.-луж. šibały «резвый, плутоватый», н.-луж. šyba «помело, розга». Едва ли можно отделять друг от друга значения «бросать» и «бить», вопреки Миклошичу. Считают родственными др.-инд. kṣipáti «бросает, метает», kṣiprás «скорый», kṣēpas «бросок», kṣēpáyati «заставляет бросить», авест. xšviwra-, xšōiwra- «быстрый». Далее сближали с др.-в.-нем. sweifan «блуждать, махать», др.-исл. sveipa «бросать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Словарь:Русский язык
- Словарь:Русские слова с приставкой у-
- Словарь:Русские слова с суффиксом -и
- Словарь:Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f
- Словарь:Нужна аудиозапись произношения/ru
- Словарь:Статьи, нуждающиеся в доработке/ru
- Словарь:Нужны сведения о семантике/ru
- Словарь:Нужно указать гиперонимы/ru
- Словарь:Нужен перевод
- Словарь:Глаголы порчи/ru
- Словарь:Слова из 7 букв/ru
- Словарные статьи по алфавиту