Словарь:учительша
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | учи́тельша | учи́тельши |
Р. | учи́тельши | учи́тельш |
Д. | учи́тельше | учи́тельшам |
В. | учи́тельшу | учи́тельш |
Тв. | учи́тельшей учи́тельшею |
учи́тельшами |
Пр. | учи́тельше | учи́тельшах |
у-чи́-тель-ша
Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 4a по классификации А. А. Зализняка). Корень: -уч-; суффиксы: -и-тель-ш; окончание: -а.
Произношение
- МФА: [ʊˈt͡ɕitʲɪlʲʂə]
Семантические свойства
Значение
- прост., разг. учительница ◆ Молодая учительша на резвых ногах помчалась к телефону, хату и двор оставив. Б. П. Екимов, «На хуторе» // «Новый мир», 2002 г. [НКРЯ] ◆ ― Кто редактирует газету? ― Учительша. Восемнадцатилетняя безбровая девица, с голубым бантиком в косичке, непроходимо глупа. Л. С. Овалов, «Ход сражения», 1929–1930 гг. [НКРЯ] ◆ Выслушав гомонящее учительство, милиционер надел шапку и буркнул: учительша-де тоже птица хороша. В. П. Астафьев, «Последний поклон», 1968–1991 гг. [НКРЯ]
- устар., разг. жена учителя ◆ В другое время Алёша был бы очень рад приезду директора, которого давно хотелось ему видеть, потому что, судя по почтению, с каким отзывались о нём учитель и учительша, он воображал, что это должен быть какой-нибудь знаменитый рыцарь в блестящих латах и в шлеме с большими перьями. А. Погорельский, «Черная курица», 1829 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство |
Этимология
Происходит от сущ. учитель и гл. учить, далее из праслав. *učiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. учити, др.-русск. укъ «учение», ст.-слав. ѹчити, ѹчѫ (др.-греч., греч. διδάσκειν), русск. учить, укр. учи́ти|, белор. вучыць, наву́ка|, болг. у́ча «учу|», сербохорв. у̀чити|, у̀чи̑м, словенск. učíti (-ím), чешск. učit, словацк. učiť, польск. uczyć, uczę, в.-луж. wučić, н.-луж. hucyś; связано чередованием гласных с *vyknǫti (см. вы́кнуть|), родственно др.-прусск. iaukint «упражнять», лит. jaukìnti|, jaukinù «приучать, укрощать», jaũkas| «манок, приманка», jaukùs| «смирный, ручной», др.-инд. úсуаti «находит удовольствие, имеет обыкновение», ṓkаs «удовольствие, удовлетворение», армянск. ուսանիմ (usanim) «учусь|, приучаюсь|», готск. 𐌱𐌹𐌿𐌷𐍄𐍃 (biūhts) «привычный». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Словарь:Русский язык
- Словарь:Русские лексемы
- Словарь:Русские существительные
- Словарь:Одушевлённые/ru
- Словарь:Женский род/ru
- Словарь:Русские существительные, склонение 4a
- Словарь:Русские слова с суффиксом -и
- Словарь:Русские слова с суффиксом -тель
- Словарь:Русские слова с суффиксом -ш
- Словарь:Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-s-f
- Словарь:Просторечные выражения/ru
- Словарь:Разговорные выражения/ru
- Словарь:Устаревшие выражения/ru
- Словарь:Слова из 9 букв/ru
- Словарные статьи по алфавиту