Словарь:разобидеть
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | разоби́жу | разоби́дил разоби́дила |
— |
| Ты | разоби́дишь | разоби́дил разоби́дила |
разоби́дь |
| Он Она Оно |
разоби́дит | разоби́дил разоби́дила разоби́дило |
— |
| Мы | разоби́дим | разоби́дили | разоби́дим разоби́димте |
| Вы | разоби́дите | разоби́дили | разоби́дьте |
| Они | разоби́дят | разоби́дили | — |
| Пр. действ. прош. | разоби́дивший | ||
| Деепр. прош. | разоби́див, разоби́дивши | ||
| Пр. страд. прош. | разоби́женный | ||
разоби́деть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка —4a. Соответствующий глагол несовершенного вида —разобижать. Приставка: раз-; корень: -обид-; суффикс: -е; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [rəzɐˈbʲidʲɪtʲ]
Семантические свойства
Значение
- разг. сильно обидеть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Из раз- + обидеть, далее от др.-русск., ст.-слав. обида (др.-греч. ἀδικία); ср.: укр., болг. оби́да|, чешск. obida. Отсюда обидеть, др.-русск., ст.-слав. обидѣти (καταφρονεῖν), русск.-церк.-слав. прѣ-обидомъ (Григ. Наз.). Вероятнее всего, из *ob-viděti (ср. также видеть, *vidomъ), обида из *obvida, ср. зави́да| «зависть». Ср. ещё знач. обизо́р|, а также лат. invidia «зависть, недоброжелательство», invidērе| «завидовать, желать зла|», а также ненавидеть. Менее убедительно предположение о родстве с беда́. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
