Словарь:радовать
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | ра́дую | ра́довал ра́довала |
— |
Ты | ра́дуешь | ра́довал ра́довала |
ра́дуй |
Он Она Оно |
ра́дует | ра́довал ра́довала ра́довало |
— |
Мы | ра́дуем | ра́довали | — |
Вы | ра́дуете | ра́довали | ра́дуйте |
Они | ра́дуют | ра́довали | — |
Пр. действ. наст. | ра́дующий | ||
Пр. действ. прош. | ра́довавший | ||
Деепр. наст. | ра́дуя | ||
Деепр. прош. | ра́довав, ра́довавши | ||
Пр. страд. наст. | ра́дуемый | ||
Будущее | буду/будешь… ра́довать |
ра́-до-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка —2a. Корень: -рад-; суффикс: -ова; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- вызывать, доставлять радость ◆ Чувство это была радость полного совершения того, что уже полтора месяца совершилось в её душе и что в продолжение всех этих шести недель радовало и мучало её. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. [НКРЯ] ◆ Меня удивляет и радует то, что вот человек не боится любить. И. С. Тургенев, «Вешние воды», 1872 г. [НКРЯ] ◆ Всё прекрасное радует, в какой бы форме оно ни было. Ф. И. Буслаев, «Письма Русского Путешественника», 1866 г. [НКРЯ] ◆ —Что тебе лучше, то и меня радует. Н. Г. Чернышевский, «Что делать?», 1863 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от праслав. *radъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. радъ (др.-греч. περιχαρής), укр. ра́дий, рад, белор. рад, болг. рад, сербохорв. ра̏д, ра̏да, ра̏до «охотный», словенск. ràd, rádа «рад, охотный», чешск. rád — то же, словацк. rád, польск., в.-луж., н.-луж. rad. Предполагают родство с англос. rót «радостный, благородный», др.-исл. rǿtask «проясняться, веселеть», англос. rǿtu ж. «радость». Против этих весьма правдоподобных сопоставлений выдвигают возражение, что *рад могло также произойти из *ārda-, ср. ср.-греч. ᾽Αρδάγαστος — имя одного вождя славян (Феофан, Chron. еd. dе Вооr 2, 254, 11) из слав. Radogostь, собств., нов.-греч. ᾽Αρδαμέρι — местн. н. в округе Лангада, Македония — из формы, предшествующей слав. *Radoměrь, а также вепс. Arśkaht — местн. н., которое соответствует совр. русск. Радогоща. В таком случае следовало бы привлечь греч. ἔραμαι «люблю», ἔρως (род. п. -ωτος ср. р.) «любовь». Эти слова трудно отрывать от форм, приводимых на радеть, ради. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
|
Анаграммы
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|