Словарь:пронзить

Это словарная страница
Материал из энциклопедии Руниверсалис

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я пронжу́ пронзи́л
пронзи́ла
Ты пронзи́шь пронзи́л
пронзи́ла
пронзи́
Он
Она
Оно
пронзи́т пронзи́л
пронзи́ла
пронзи́ло
Мы пронзи́м пронзи́ли пронзи́м
пронзи́мте
Вы пронзи́те пронзи́ли пронзи́те
Они пронзя́т пронзи́ли
Пр. действ. прош. пронзи́вший
Деепр. прош. пронзи́в, пронзи́вши
Пр. страд. прош. пронзённый

про-нзи́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка —4b. Соответствующий глагол несовершенного вида —пронзать. Корень: -пронз-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: [prɐn⁽ʲ⁾ˈzʲitʲ]

Семантические свойства

Значение

  1. проколов, проткнув, нанести кому-либо сквозную рану ◆ Ефим не чувствовал, как в рот ему, ломая зубы, выворачивая десны, глубоко всадили кол; не чувствовал, как вилы пронзили ему грудь и выгнулись, воткнувшись в позвоночник… М. А. Шолохов, «Смертный враг», 1926 г. [НКРЯ] ◆ Как удар молнии сверкнула шпага его противника и пронзила его грудь. А. В. Чаянов, «Венедиктов, или Достопамятные события жизни моей», 1922 г. [НКРЯ] ◆ Вспыхнул он это своею яростью и велел воинам взять того странника, пригвоздить его к доске и пронзить стрелами. Н. С. Лесков, «В тарантасе», 1862 г. [НКРЯ]
  2. перен. проникнуть, пройти сквозь что-либо ◆ Силою падения он пробил рыхлый, ещё не слежавшийся верхний пласт снега, пулею пронзил его на несколько десятков метров и теперь прорывал дыру, чтобы вылезти наружу. А. Р. Беляев, «Продавец воздуха», 1929 г. [НКРЯ] ◆ В слуховое окно над лестницей заглянула рыжебородая, жёлтая рожа, судорожно искривилась, исчезла, и тотчас же крышу пронзили кровавые копья пламени. Максим Горький, «Мои университеты», 1923 г. [НКРЯ]
  3. перен. произвести глубокое впечатление ◆ Вдруг посреди сладкого сна его пронзила кошмарная мысль. Д. И. Хармс, «Литературные анекдоты», 1936—1939 г. [НКРЯ] ◆ Раз Катя даже заплакала, —а она никогда не плакала, —и эти слёзы вдруг сделали её страшно родною ему, пронзили его чувством острой жалости и как будто какой-то вины перед ней. И. А. Бунин, «Митина любовь», 1924 г. [НКРЯ]

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография