Словарь:подоконник
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | подоко́нник | подоко́нники |
Р. | подоко́нника | подоко́нников |
Д. | подоко́ннику | подоко́нникам |
В. | подоко́нник | подоко́нники |
Тв. | подоко́нником | подоко́нниками |
Пр. | подоко́ннике | подоко́нниках |
по-до-ко́н-ник
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка). Приставка: под-; корень: -окон-; суффикс: -ник [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- архит., строит. доска, плита, вделанная в нижнюю часть оконного проёма внутри помещения ◆ На днях стою у окна и вижу, что напротив, через улицу, в растворённом окне, вставши на подоконник и подоткнув платье, старушка перетирает стёкла под зимние рамы. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Письма к тётеньке», 1881–1882 гг. [НКРЯ] ◆ Быстрым движеньем руки распахнула раму, вскочила на подоконник и, раскрыв ставни, выпрыгнула в палисадник. П. И. Мельников-Печерский, «На горах», 1875–1881 гг. [НКРЯ] ◆ На другой же день, когда тот ушёл на работу, она отворила окно, составила на одну сторону подоконника горшки с цветами и велела девочке влезть на подоконник и посмотреть вниз, в окошко. Ф. М. Достоевский, «Дневник писателя», 1876 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Список всех слов с корнем -окн-/-окон- | ||
---|---|---|
|
Этимология
От прил. подоконный, далее из под + окно, далее от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno|, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno|, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Словарь:Русский язык
- Словарь:Русские лексемы
- Словарь:Русские существительные
- Словарь:Неодушевлённые/ru
- Словарь:Мужской род/ru
- Словарь:Русские существительные, склонение 3a
- Словарь:Русские слова с приставкой под-
- Словарь:Русские слова с суффиксом -ник
- Словарь:Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s
- Словарь:Статьи со звучащими примерами произношения/ru
- Словарь:Архитектурные термины/ru
- Словарь:Строительные термины/ru
- Словарь:Окно/ru
- Словарь:Доски/ru
- Словарь:Слова из 10 букв/ru
- Словарные статьи по алфавиту