Словарь:перепускать
Внешний вид
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | перепуска́ю | перепуска́л перепуска́ла |
— |
Ты | перепуска́ешь | перепуска́л перепуска́ла |
перепуска́й |
Он Она Оно |
перепуска́ет | перепуска́л перепуска́ла перепуска́ло |
— |
Мы | перепуска́ем | перепуска́ли | — |
Вы | перепуска́ете | перепуска́ли | перепуска́йте |
Они | перепуска́ют | перепуска́ли | — |
Пр. действ. наст. | перепуска́ющий | ||
Пр. действ. прош. | перепуска́вший | ||
Деепр. наст. | перепуска́я | ||
Деепр. прош. | перепуска́в, перепуска́вши | ||
Пр. страд. наст. | перепуска́емый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… перепуска́ть |
перепуска́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка —1a. Приставка: пере-; корень: -пуск-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [pʲɪrʲɪpʊˈskatʲ]
Семантические свойства
Значение
- разг. перемещать, заставлять перемещаться что-либо жидкое, сыпучее из одного места в другое ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. пропускать, давать возможность пройти, проехать кому-либо, чему-либо в каком-либо количестве ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. сливать, отливать немного ◆ При выбывания из строя помп в одном трюме воду следует перепускать через спускные и перепускные клапаны в водонепроницаемых переборках к ближайшим, находящимся в исправности помпам. Г. Эверс, «Военное кораблестроение», 2013 г.
- разг. ослаблять немного, отпускать медленно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. пускать больше, чем нужно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. растопив на жару, вновь остужать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. распустив петли, потом снова вязать что-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство |
Этимология
Префиксное производное от глагола пускать, далее от праслав. *pustъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пускати, русск. пускать, пустить, пустой, укр. пуска́ти, белор. пускаць, болг. пу́скам, сербск. пустити и др.; восходит к праиндоевр.| *paus- «оставлять». Ср. латышск. pauska «голый бугор на лугу», др.-прусск. pausto ж., им. ед. «дикий», paustre «дикое место». Относительно чередования sk : st
по отношению к пусти́ть| форма «пуск» могла явиться новообразованием. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|