Словарь:обличительный
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | обличи́тельный | обличи́тельное | обличи́тельная | обличи́тельные | |
Р. | обличи́тельного | обличи́тельного | обличи́тельной | обличи́тельных | |
Д. | обличи́тельному | обличи́тельному | обличи́тельной | обличи́тельным | |
В. | одуш. | обличи́тельного | обличи́тельное | обличи́тельную | обличи́тельных |
неод. | обличи́тельный | обличи́тельные | |||
Т. | обличи́тельным | обличи́тельным | обличи́тельной обличи́тельною | обличи́тельными | |
П. | обличи́тельном | обличи́тельном | обличи́тельной | обличи́тельных | |
Кратк. форма | обличи́телен | обличи́тельно | обличи́тельна | обличи́тельны |
об-ли-чи́-тель-ный
Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Корень: -облич-; суффиксы: -и-тельн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [ɐblʲɪˈt͡ɕitʲɪlʲnɨɪ̯]
Семантические свойства
Значение
- книжн. содержащий критику, обличение; являющийся обличением ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- обличающий, изобличающий, частичн.: осуждающий
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство |
Этимология
От гл. обличить, далее из праслав. *obličiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. обличити στηλιτεύειν, έλέγχειν, arguere, damnare "обличить, уличить, разоблачить", δημοσιεύειν, δηλοῦν, δεικνύναι, publicare, aperire, declarare "(публично) показать, засвидетельствовать" (Euch., Supr. и др., Mikl. LP, Sad., SJS, Ст.-слав. словарь 394), болг. (Геров) оличѭ "украсить", макед. оличи "олицетворить, воплощать", сербохорв. oblíčiti "объявить, обнародовать, показать; обвинить", диал. обл̌ичӣт се "насмехаться, издеваться", oblīčı̏ti "заметить, обнаружить" , бли́чити "походить, быть похожим", словен. oblíčiti "образовать, придать вид", чеш. obličiti "уличить, обличить, обвинить", olíčiti "побелить, покрасить", также диал. oblíčiti, слвц. oblíčiť "побелить, покрыть известкой (стены)", др.-русск., русск.-церк.-слав. обличити «придать форму, вид, образ» (Исх. XXV, 33; Соф. 1 лет., 79), "выявить, открыть, обнаружить" (Мин. сент., 043. 1096), "выставить на всеобщее обозрение, на позор" (Хрон. И. Малалы, VI, 9. XV в. ~ XIII в.; Иезек. XXVIII, 17. Библ. Генн. 1499 г.), "проверить, испытать" (Изб. Св. 1076 г., 379), "уличить кого-либо (в проступке), изобличить (вину, грех); обвинить" (1907: Ипат. лет., 237; Корм. Балаш., 124. XVI в.) (СлРЯ XI-XVII вв. 12, 79-80; Срезневский II,523), русск. обличить, соверш. к обличать, диал. обличи́ть "оскорбить кого-либо обидными, бранными словами" (Деулинский словарь 354), обличи́ться "обменять по ошибке, приняв по внешнему виду одну вещь за другую, чужую за свою" (новг., опоч., пск., твер., Филин 22, 103). Сложение приставки ob- и гл. *ličiti. Использованы данные Этимологического словаря славянских языков. см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|