Словарь:нелетающий
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | нелета́ющий | нелета́ющее | нелета́ющая | нелета́ющие | |
Р. | нелета́ющего | нелета́ющего | нелета́ющей | нелета́ющих | |
Д. | нелета́ющему | нелета́ющему | нелета́ющей | нелета́ющим | |
В. | одуш. | нелета́ющего | нелета́ющее | нелета́ющую | нелета́ющих |
неод. | нелета́ющий | нелета́ющие | |||
Т. | нелета́ющим | нелета́ющим | нелета́ющей нелета́ющею | нелета́ющими | |
П. | нелета́ющем | нелета́ющем | нелета́ющей | нелета́ющих | |
Кратк. форма | нелета́ющ | нелета́юще | нелета́юща | нелета́ющи |
не-ле-та́-ю-щий
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a. Приставка: не-; корень: -лет-; суффиксы: -а-ющ; окончание: -ий.
Произношение
- МФА: [nʲɪlʲɪˈtajʉɕːɪɪ̯]
Семантические свойства
Значение
- неспособный летать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- —
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство |
Список всех слов с корнем лет-/лёт- | [править] |
---|
Этимология
Конфиксное производное от глагола лететь, далее от праслав. *letěti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лєтѣти, лештѫ, русск. лететь, лечу, укр. леті́ти, лечу, болг. летя́, сербохорв. лѐтjети|, ле́ти̑м, словенск. letė́ti|, letím, польск. lесiеć, lесę, в.-луж. lećeć, н.-луж. leśeś. Праслав. форма восходит к праиндоевр.| *lek- «лететь». Сюда же итер. форма лета́ть, -а́ю, церк.-слав. лѣтати, болг. ля́там, сербохорв. лиjѐтати, словенск. lė́tati, чешск. létat, lítat, польск. latać, в.-луж. lětać, н.-луж. lětaś. Отсюда сущ. лёт (род. п. -а), летки́ мн. «маховые перья», укр. лiт (род. п. ле́ту), сербохорв. ле̑т, словенск. lèt, lę́ta, чешск. let, польск. lоt «полёт». Родственно лит. lekiù, lė̃kti «лететь», lakstýti «порхать», латышск. lèkt, lęcu, lècu «прыгать», lę̃ka^t, -ãju «подпрыгивать», греч. ληκᾶν ̇ τὸ πρὸς ᾠδην ὀρχεῖσθαι (Гесихий), λάξ «лягающийся», λακτίζω «топтать, лягать», лат. lōcusta| «саранча», нов.-в.-нем. löсkеn «лягать, прыгать», ср.-в.-нем. lесkеn
то же, норв. lakka «прыгать».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|