Словарь:лікарня
Украинский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | ліка́рня | ліка́рні |
| Р. | ліка́рні | ліка́рень |
| Д. | ліка́рні | ліка́рням |
| В. | ліка́рню | ліка́рні |
| Тв. | ліка́рнею | ліка́рнями |
| М. | ліка́рні | ліка́рнях |
| Зв. | ліка́рне* | ліка́рні* |
лі-ка́р-ня
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 2*a по классификации А. А. Зализняка). Корень: -лік-; суффиксы: -ар-н; окончание: -я.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- больница, лечебница ◆ Новицький працював хірургом в обласній клінічній лікарні, де виконував, по суті, усі найскладніші операції.Новицкий работал хирургом в областной клинической больнице, где выполнял, по сути, все самые сложные операции. Володимир Хрущак ◆ Щоб Ви знали, я ось уже рік не вилажу з лікарень, б'юсь з хворобою.Чтобы вы знали, я вот уже год не вылезаю из больниц, бьюсь с болезнью. Іван Багряний
Синонимы
Антонимы
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Суффиксное производное от сущ.лікар «врач, лекарь», далее из праслав. *lěkъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лѣчьба (ἰατρεία), русск.-церк.-слав. лѣ́къ, русск. лекарь, укр. лік м., укр. лíка ж. «лекарство, излечение», болг. лек, сербохорв. ли̏јек, лијѐка, словенск. lė́k, чешск. lék, словацк. liek, польск. lek, н.-луж. lěk, в.-луж. lěk; сюда же ст.-слав. лѣчити, лѣчѫ (ἰάομαι), русск. лечи́ть, лечу́, укр. лічи́ти, лічу́, болг. леча̀ «лечу, исцеляю», сербохорв. лиjѐчити, ли̏jечим, словенск. lẹ́čiti, чешск. léčit, польск. lесzуć, полабск. léce «он лечит», а также ле́карь (ударение, возм., из польск.), лека́рство, укр. лі́кар, болг. лека̀р, сербохорв. љѐкар, словенск. lekár «lekar», чешск. lékař, словацк. lekár, польск. lekarz, в.-луж. lěkaŕ, н.-луж. lěkaŕ, полабск. lékar; древнее заимств. из германск. *lēk-. Ср.: готск. lēkeis «врач», lēkinōn «лечить, исцелять», англос. læce «врач», шв. läkare — то же, läkа «лечить». Число заимствованных форм при этом спорно, поскольку *lěkarь могло также быть слав. новообразованием на -аrь от *lěkъ «лекарство». Последнее могло произойти из др.-герм. *lēka- «лекарство». Однако можно также считать исходной формой *lěčiti. Герм. слово, по-видимому, заимств. из кельтск.; ср. ирл. lιаig (род. п. légа «врач». Следует отвергнуть мысль об исконнослав. происхождении *lěkъ и родстве с лат. loquor «говорю», греч. ληκέω, дор. λᾱκέω «издавать звук», λάσκω, ἔλακον, λέληκα «звучать, греметь, звенеть, кричать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
- Словарь:Украинский язык
- Словарь:Неодушевлённые/uk
- Словарь:Женский род/uk
- Словарь:Украинские существительные, склонение 2*a
- Словарь:Украинские слова с суффиксом -ар
- Словарь:Украинские слова с суффиксом -н
- Словарь:Украинские слова, тип морфемного строения R-s-s-f
- Словарь:Статьи со звучащими примерами произношения/uk
- Словарь:Медицинские учреждения/uk
- Словарь:Слова из 7 букв/uk
- Словарные статьи по алфавиту