Словарь:lék
Чешский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | lék | léky |
Р. | léku | léků |
Д. | léku | lékům |
В. | lék | léky |
Зв. | léku | léky |
М. | léku | lécích |
Тв. | lékem | léky |
lék
Существительное, неодушевлённое, мужской род, с окончанием на задненёбный согласный (k, g, h, ch). Тип склонения: 3*a m una. Корень: -lék-.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- лекарство, медикамент ◆ Lék proti kašli.Лекарство от кашля. ◆ Výdej léků na recepty.Выдача лекарств по рецептам.
- перен. лекарство ◆ Lék na všechny problémy.Лекарство от всех проблем.
Синонимы
Антонимы
- —
- —
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
От праслав. *lěkъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лѣчьба (ἰατρεία), русск.-церк.-слав. лѣ́къ, русск. лекарь, укр. лік м., укр. лíка ж. «лекарство, излечение», болг. лек, сербохорв. ли̏јек, лијѐка, словенск. lė́k, чешск. lék, словацк. liek, польск. lek, н.-луж. lěk, в.-луж. lěk; сюда же ст.-слав. лѣчити, лѣчѫ (ἰάομαι), русск. лечи́ть, лечу́, укр. лічи́ти, лічу́, болг. леча̀ «лечу, исцеляю», сербохорв. лиjѐчити, ли̏jечим, словенск. lẹ́čiti, чешск. léčit, польск. lесzуć, полабск. léce «он лечит», а также ле́карь (ударение, возм., из польск.), лека́рство, укр. лі́кар, болг. лека̀р, сербохорв. љѐкар, словенск. lekár «lekar», чешск. lékař, словацк. lekár, польск. lekarz, в.-луж. lěkaŕ, н.-луж. lěkaŕ, полабск. lékar; древнее заимств. из германск. *lēk-. Ср.: готск. lēkeis «врач», lēkinōn «лечить, исцелять», англос. læce «врач», шв. läkare — то же, läkа «лечить». Число заимствованных форм при этом спорно, поскольку *lěkarь могло также быть слав. новообразованием на -аrь от *lěkъ «лекарство». Последнее могло произойти из др.-герм. *lēka- «лекарство». Однако можно также считать исходной формой *lěčiti. Герм. слово, по-видимому, заимств. из кельтск.; ср. ирл. lιаig (род. п. légа «врач». Следует отвергнуть мысль об исконнослав. происхождении *lěkъ и родстве с лат. loquor «говорю», греч. ληκέω, дор. λᾱκέω «издавать звук», λάσκω, ἔλακον, λέληκα «звучать, греметь, звенеть, кричать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- Словарь:Чешский язык
- Словарь:Чешские существительные
- Словарь:Неодушевлённые/cs
- Словарь:Мужской род/cs
- Словарь:Склонение 3*a/cs
- Словарь:Статьи со звучащими примерами произношения
- Словарь:Выражения с переносным значением/cs
- Словарь:Нужны сведения о семантике/cs
- Словарь:Нужно указать гиперонимы/cs
- Словарь:Лекарства/cs
- Словарь:Слова из 3 букв/cs
- Словарные статьи по алфавиту