Словарь:коричнево-песочный
Внешний вид
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | корѝчнево-песо́чный | корѝчнево-песо́чное | корѝчнево-песо́чная | корѝчнево-песо́чные | |
Р. | корѝчнево-песо́чного | корѝчнево-песо́чного | корѝчнево-песо́чной | корѝчнево-песо́чных | |
Д. | корѝчнево-песо́чному | корѝчнево-песо́чному | корѝчнево-песо́чной | корѝчнево-песо́чным | |
В. | одуш. | корѝчнево-песо́чного | корѝчнево-песо́чное | корѝчнево-песо́чную | корѝчнево-песо́чных |
неод. | корѝчнево-песо́чный | корѝчнево-песо́чные | |||
Т. | корѝчнево-песо́чным | корѝчнево-песо́чным | корѝчнево-песо́чной корѝчнево-песо́чною | корѝчнево-песо́чными | |
П. | корѝчнево-песо́чном | корѝчнево-песо́чном | корѝчнево-песо́чной | корѝчнево-песо́чных | |
Кратк. форма | корѝчнево-песо́чен | корѝчнево-песо́чно | корѝчнево-песо́чна | корѝчнево-песо́чны |
ко-рѝч-не-во-пе-со́ч-ный
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — корѝчнево-песо́чнее, корѝчнево-песо́чней. Производное: коричневый, песочный ➔ коричнев + о + песочный (сложносоставной; интерфиксация с |о|). Корень: -коричнев-; интерфикс: -о-; корень: -песоч-; суффикс: -н; окончание: -ый [Тихонов, 1996: коричневый, песочный].
Произношение
- МФА: [kɐˌrʲit͡ɕnʲɪvə pʲɪˈsot͡ɕnɨɪ̯]
Семантические свойства
Значение
- имеющий песочный цвет с коричневым оттенком ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
- ?
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство |
Этимология
Происходит от коричнево- + песочный;
- первая частьиз коричневый, далее от сущ. корица, далее от др.-русск. корица (Афан. Никит.), ср. также: сербск.-церк.-слав. корице (мн.) — то же, чешск. skořice, словацк. skorica. Уменьш. от кора, из праслав. *kora, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кора (др.-греч. φλοιός), русск. кора, белор. кара́, укр. кора́, болг. кора́, сербохорв. ко̏ра, словенск. kóra, чешск. kůra, словацк. kora, польск. kora. Родственно лит. karnà «липовое лыко» (вин. п. kar̃ną); с другим вокализмом; kę̃ra, kẽro, kérti «отстать, отделиться (о коже, коре)», лат. corium «толстая кожа, шкура, оболочка», др.-инд. cárman- «кожа, шкура», авест. čarǝman- «шкура, кожа», др.-инд. kŕ̥ttiṣ «шкура, кожа», др.-исл. ho<rund м. «мясо, тело», далее ср. скора́, нов.-в.-нем. scheren «стричь»;
- вторая частьиз песочный, произошедшего от существительного песок. Далее от праслав. *pěsъkъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. пѣсъкъ (ψάμμος, ἄμμος; Остром., Супр.), русск. песок (род. п. песка́, песку́), укр. пiсо́к (род. п. пiску́), болг. пя́сък, сербохорв. пиjѐсак (род. п. -ска), словенск. рẹ́ß sǝk, -ska, чешск. písek, словацк. рiеsоk, польск. рiаsеk, в.-луж., н.-луж. pěsk. Родственно др.-инд. pāṃsúṣ м. «пыль, песок», pāṃsukās мн. «прах, песок», авест. pąsnu- – то же, арм. рΏоsi|. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов |
Библиография