Словарь:изникать
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | изника́ю | изника́л изника́ла |
— |
| Ты | изника́ешь | изника́л изника́ла |
изника́й |
| Он Она Оно |
изника́ет | изника́л изника́ла изника́ло |
— |
| Мы | изника́ем | изника́ли | — |
| Вы | изника́ете | изника́ли | изника́йте |
| Они | изника́ют | изника́ли | — |
| Пр. действ. наст. | изника́ющий | ||
| Пр. действ. прош. | изника́вший | ||
| Деепр. наст. | изника́я | ||
| Деепр. прош. | изника́в, изника́вши | ||
| Будущее | буду/будешь… изника́ть | ||
изника́ть
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка —1a. Соответствующий глагол совершенного вида —изникнуть. Приставка: из-; корень: -ник-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть.
Произношение
- МФА: [ɪzʲnʲɪˈkatʲ]
Семантические свойства
Значение
- устар. возникать, появляться ◆ Природа отвергает вспоможение искусства; Ниловы воды лишили их плодоносия, и пот человека не может удобрить омертвевшую землю; если же иногда некая слабая трава из пашни изникает, вдруг при очах же земледельца пламень солнечный пожигает оную. Д. И. Фонвизин, «Иосиф», 1769 г. [НКРЯ]
- устар. пропадать, исчезать, уничтожаться ◆ в темную ночь он берет то, что темнее всех ночей: выкрав душу, как тать, придя, как тать, и изникает. С. Д. Кржижановский, «Клуб убийц Букв», 1926 г. [источник — «Тринадцатая категория рассудка»]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
| |
Этимология
Из из- + -никать, далее от праслав. *niknǫti, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. никнути «вырастать», ст.-слав. възникнѫти (др.-греч. ἀνανεύειν, ἀνανήφειν), болг. никна «прорастать, давать ростки», сербохорв. ни̏ħи, ни̏кнути «выступать наружу», словенск. níkniti, nȋknem «прорастать», vzníkniti «дать ростки», чешск. vzniknout «возникнуть», словацк. vzniknúť — то же, польск. wniknąć «вникнуть», przeniknąć «проникнуть». Сближают с лит. ninkù, nikaũ, nìkti «браться с жаром», įnìkti į̃ dárbą «окунуться с головой в работу», apnìkti «напасть», др.-прусск. neikaut «ходить, бродить», латышск. niktie^s «навязываться, одолевать просьбами», nikns «яростный, злой», др. ступень вокализма: латышск. nàiks «злой, яростный, гневный, быстрый», далее греч. νεῖκος ср. р. «ссора, спор», νεικέω, аор. ἐνείκε(σ)σα «ссориться, набрасываться», νί̄κη «победа», νῑκάω «побеждаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
| Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
