Словарь:догадка
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | дога́дка | дога́дки |
Р. | дога́дки | дога́док |
Д. | дога́дке | дога́дкам |
В. | дога́дку | дога́дки |
Тв. | дога́дкой дога́дкою |
дога́дками |
Пр. | дога́дке | дога́дках |
до-га́д-ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка). Корень: -догад-; суффикс: -к; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- мысль, предположение, основанные на вероятности, возможности чего-либо ◆ Старец, доволен будучи их ответом, дал время им на размышление неделю и удалился из собрания; а юноши положили между собою в сию неделю не видаться, сидеть по домам, и не сообщая друг другу о догадках на заданную задачу от старца, а почесть того за мудреца, который решит ее верно. Н. И. Новиков, «Пословицы российские», 1782 г. [НКРЯ] ◆ То, что писали об них иностранцы, не может быть сюда причислено; ибо большая часть таковых сочинений основана на догадках, ничем не доказанных, часто противоречащих истине и нелепых. А. С. Пушкин, «История Пугачева», 1833 г. [НКРЯ]
- разг. способность быстро улавливать суть чего-либо; сообразительность, сметливость ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- частичн.: предположение
- догадливость
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
догадка | |
|
Этимология
Из до- + гадать, далее от праслав. *gadati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гадати, русск. гадать, укр. гада́ти|, белор. гада́ць|, болг. га́дкам| «предполагаю|», словенск. gádati|, gȃdam| «допытываться», чешск. hádati, словацк. hádať, польск. gadać «говорить, беседовать». Сравнивают с лит. godóti| «стараться, думать», godẽlė «мысль, дума», godýti «находить чутьём, соображать», латышск. gùods «честь», также с др.-исл. gáta «предположение; подозрение; загадка», geta «речь; предположение; вера» и готск. bigitan «достигать; находить», нов.-в.-нем. vergessen «забывать», алб. genj, gjënj «нахожу|», gjëndem «меня находят», греч. χανδάνω «хватаю|», аор. ἔχαδον, буд. χείσομαι, лат. prehendō «хватаю|», praeda «добыча» (из *praiheda). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
мысль | |
|
сообразительность | |
|
Библиография
- Урысон Е. В. Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике. М.: ИРЯ РАН — Языки славянской культуры, 2003, с. 117 [Часть I. Языковое представление об устройстве человека («наивная анатомия»). Приложение 1. Мысль, идея, дума (с. 117)].
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Словарь:Русский язык
- Словарь:Русские лексемы
- Словарь:Русские существительные
- Словарь:Чередование гласных
- Словарь:Неодушевлённые/ru
- Словарь:Женский род/ru
- Словарь:Русские существительные, склонение 3*a
- Словарь:Русские слова с суффиксом -к
- Словарь:Русские слова, тип морфемного строения R-s-f
- Словарь:Статьи со звучащими примерами произношения/ru
- Словарь:Разговорные выражения/ru
- Словарь:Интеллектуальная деятельность/ru
- Словарь:Слова из 7 букв/ru
- Словарные статьи по алфавиту