Словарь:говорун

Это словарная страница
Материал из энциклопедии Руниверсалис

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. говору́н говоруны́
Р. говоруна́ говоруно́в
Д. говоруну́ говоруна́м
В. говоруна́ говоруно́в
Тв. говоруно́м говоруна́ми
Пр. говоруне́ говоруна́х

го-во-ру́н

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1b по классификации А. А. Зализняка). Корень: -говор-; суффикс: -ун [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ɡəvɐˈrun
    (файл)
    мн. ч. [ɡəvərʊˈnɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. разг. тот, кто склонен к многословию; любитель поговорить ◆ Был такой сорт людей, говорунов и себялюбцев, которые, как бы силой заставляя себя слушать, тыкали в собеседника двумя твёрдыми вытянутыми пальцами в плечо, в грудь, в солнечное сплетение: ― Слушай, что я тебе говорю. В. П. Катаев, «Алмазный мой венец», 1975–1977 гг. [НКРЯ] ◆ Так было всегда в этом доме: хозяин ― мужик рослый, телом большой, в кабину трактора с трудом умещался, говорун не больно великий; зато хозяйка ― не помолчит, сыпет и сыпет. Б. П. Екимов, «Пиночет», 1999 г. [НКРЯ] ◆ От великого говоруна Данилы она и добилась-то всего, что едут они в какой-то неведомый город Чуфырино и должны высадиться на станции Чуфырино, по расчётам ― глухой ночью. В. П. Астафьев, «Пролётный гусь», 2000 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. частичн.: балабол, балаболка, болтун

Антонимы

  1. молчун

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -говор⁽ʲ⁾- [править]
сов. вид
 
сов. вид
возвр.
несов. вид
 
несов. вид,
возвр.
[[с:возговорить|]]
[[с:возговаривать|]]
[[с:выговорить|]] [[с:выговориться|]] [[с:выговаривать|]] [[с:выговариваться|]]
[[с:договорить|]] [[с:договориться|]] [[с:договаривать|]] [[с:договариваться|]]
[[с:заговорить|]] [[с:заговориться|]] [[с:заговаривать|]] [[с:заговариваться|]]
[[с:изговорить|]]
[[с:изговаривать|]] [[с:изговариваться|]]
[[с:наговорить|]] [[с:наговориться|]] [[с:наговаривать|]] [[с:наговариваться|]]
[[с:недовыговорить|]] [[с:недовыговориться|]] [[с:недовыговаривать|]] [[с:недовыговариваться|]]
[[с:недоговорить|]] [[с:недоговориться|]] [[с:недоговаривать|]] [[с:недоговариваться|]]
[[с:обговорить|]] [[с:обговориться|]] [[с:обговаривать|]] [[с:обговариваться|]]
[[с:оговорить|]] [[с:оговориться|]] [[с:оговаривать|]] [[с:оговариваться|]]
[[с:отговорить|]] [[с:отговориться|]] [[с:отговаривать|]] [[с:отговариваться|]]
[[с:переговорить|]] [[с:переговориться|]] [[с:переговаривать|]] [[с:переговариваться|]]
[[с:поговорить|]]
[[с:поговаривать|]] [[с:поговариваться|]]
[[с:повыговорить|]]
[[с:повыговаривать|]]
[[с:подговорить|]] [[с:подговориться|]] [[с:подговаривать|]] [[с:подговариваться|]]
[[с:понаговорить|]]
[[с:понаговаривать|]]
[[с:пообговаривать|]]
[[с:поотговаривать|]]
[[с:поподговаривать|]]
[[с:поприговаривать|]]
[[с:поразговорить|]]
[[с:поразговаривать|]]
[[с:посговаривать|]] [[с:посговариваться|]]
[[с:поуговаривать|]] [[с:поуговариваться|]]
[[с:приговорить|]] [[с:приговориться|]] [[с:приговаривать|]] [[с:приговариваться|]]
[[с:проговорить|]] [[с:проговориться|]] [[с:проговаривать|]] [[с:проговариваться|]]
[[с:разговорить|]] [[с:разговориться|]] [[с:разговаривать|]] [[с:разговариваться|]]
[[с:сговорить|]] [[с:сговориться|]] [[с:сговаривать|]] [[с:сговариваться|]]
[[с:уговорить|]] [[с:уговориться|]] [[с:уговаривать|]] [[с:уговариваться|]]

самооговаривать, самооговариваться, самооговорить, самооговориться

Этимология

Происходит от гл. говорить, из праслав. *govorъ, от кот. в числе прочего произошли: укр. говорити, болг. го́вор| «разговор», гово́ря «говорю», сербохорв. го̏во̑p| «речь, разговор», гово́рити «разговаривать», словенск. gȏvor, govoríti, чешск. hovor, hovořit, словацк. hovoriť, кашубск. gævær «голос, язык», в.-луж. howrić «глухо звучать, бушевать». Другая ступень чередования: польск. gwar «шум, говор», gwara «диалект, говор». Родственно также латышск. gaura «болтовня», gaurat, -ãju «свистеть; бушевать», gavile^t, -ẽju «буйно ликовать; петь (о соловье)», лит. gauju, gauti «выть», gaudžiù, gaũsti «звучать», др.-в.-нем. gikewen «звать», англос. cíegan (из *kaujan) — то же, гутнийск. kaum «вой», др.-в.-нем. kûma «жалоба», др.-инд. jṓguvē «издаю звук, кричу», gavatē «звучит», греч. γόος «жалоба», γοάω «жалуюсь, плачу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография