На последнем дыхании (фильм, 1960)

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Про американский ремейк см. На последнем дыхании (фильм, 1983)
На последнем дыхании
À bout de souffle
Постер фильма
Жанр драма
Режиссёр Жан-Люк Годар
Продюсер Жорж де Борегар
Автор
сценария
Жан-Люк Годар
Франсуа Трюффо
В главных
ролях
Жан-Поль Бельмондо
Джин Сиберг
Оператор Рауль Кутар
Композитор Марсиаль Солал
Кинокомпания Impéria Films, Société Nouvelle de Cinéma
Длительность 89 минут
Бюджет 400 000
Страна  Франция
Год 1960
Ссылки
IMDb ID 0053472

«На последнем дыхании» (фр. À bout de souffle) — дебютный полнометражный фильм Жан-Люка Годара. Наряду с картинами «Четыреста ударов» и «Хиросима, любовь моя» — одно из первых и наиболее ключевых произведений «французской новой волны». Фильм Годара произвел настоящий фурор и вызвал большое внимание своим смелым визуальным стилем, включающим в себя ручную съёмку и рваный монтаж. Входит в различные списки лучших фильмов в истории кино[1][2][3].

Главный герой фильма Мишель Пуаккар имеет прототипа — настоящий Пуаккар в ноябре 1952 года угнал машину, чтобы навестить свою больную мать в Гавре, и в конечном итоге убил полицейского-мотоциклиста.

Сюжет

Мишель — молодой преступник, имитирующий циничные повадки экранных героев Хамфри Богарта. Уходя от преследования на угнанной машине, Мишель убивает выстрелом следующего за ним полицейского. Без гроша в кармане, преследуемый полицией, он возвращается к своей американской подружке Патриции, студентке-журналистке. Хотя Патриция всё время сомневается в разумности своих действий, она не может побороть своего влечения к молодому человеку. Они начинают проводить время вместе, занимаясь сексом, скрываясь от полицейских и воруя машины, чтобы заработать денег на бегство в Италию. Чем ближе полиция, тем большая выдержка требуется от Мишеля и тем яснее, что добром его с Патрицией выходки не кончатся…

В ролях

Съёмки и художественные особенности

Съёмочный период — с 17 августа по 15 сентября 1959 года.

Фильм был снят на крохотный бюджет, и экономить съёмочной группе приходилось на всём. Для динамичного движения камеры использовалось самое бесхитростное приспособление — инвалидная коляска. Сценарий Годар и Трюффо сочиняли перед началом съёмочного дня, а диалог актёрам приходилось импровизировать по ходу съёмок. В фильме совершенно отсутствуют титры. Вкупе с использованием ручной камеры Caméflex и естественного освещения данные приёмы создают впечатление непосредственности, почти документальности изображаемых событий[4].

Однако режиссёр сознательно разрушает эту иллюзию реальности: актёры и эпизодические персонажи то и дело смотрят прямо в камеру, а Мишель в начальной сцене побега, кажется, общается напрямую со зрителем. Резкость монтажа также напоминает о том, что перед нами всего лишь кино. Считается, что когда Мельвиль посетовал на затянутость фильма и посоветовал Годару исключить ряд сцен (в том числе единственную, где снялся сам Мельвиль), тот обрезал данные сцены, вырезав их начала и концовки, что придало смене сцен наделавший много шума эффект неожиданной резкости.

По поводу особенностей монтажа данного фильма Андрей Тарковский в своих «Лекциях по кинорежиссуре» высказался следующим образом: «Там движение актёра на коротких планах смонтировано в десятках географических мест, но как бы в одном движении. С точки зрения классического соединения кусков, это совершенно невозможно. Разговор в автомобиле склеен таким образом, что люди, сидящие в нём, разговаривают логично и из него не вырвано ни кусочка, а при этом фон улиц, по которым они едут, прыгает, как говорится, со страшной силой, как будто вырваны оттуда целые минуты, часы, куски времени. Всё идёт в нарушение классических законов монтажа». (Журнал «Искусство кино» №№ 7-10 за 1990 год)[5]. Георгий Данелия, на которого монтаж фильма произвёл большое впечатление, вспоминал: «Из-за него, а точнее, из-за кадра, в котором Бельмондо целится в солнце, я поссорился с Тарковским, которому фильм очень нравился, а мне не очень. Мы с ним по-разному относились к тому, что надо показывать»[6].

Пастиш

Подобно большинству фильмов Годара, художественная ткань «На последнем дыхании» насыщена отсылками к другим произведениям искусства и фильмам, в том числе тем, в создании которых принимали участие авторы картины. Впечатление «культурного винегрета» (пастиш) создаётся за счёт обилия аллюзий к культурным реалиям: звучит музыка Моцарта, обсуждается книга ФолкнераДикие пальмы»), упоминается Дилан Томас, мелькают картины Пикассо и Ренуара

Мельвиль согласился сыграть Парвулеску, «чтобы доставить удовольствие Годару»; Годар в ответ процитировал фильм «Боб — прожигатель жизни» (в сцене получения чека Мишель Пуаккар упоминает имя Боба Монтанье — его собеседник сообщает, что Боб сейчас в тюрьме) и поставил финал «Жить своей жизнью» (фр. Vivre sa vie, 1962) на улице перед студией Мельвиля.

Сюжетная линия составлена из штампов голливудских фильмов в жанре нуар, которые обожает главный герой. Когда (дважды по ходу фильма) Мишель и Патриция оказываются в кинотеатрах, на их экранах развёртываются именно эти мрачные истории преследования и бегства. Последняя сцена фильма считается одной из самых известных в истории кино; её часто пародировали и упоминали в других кинокартинах. Своим последним движением Мишель проводит пальцем по губам — как это делал в любимых им фильмах его кумир Богарт. К американскому кино отсылает и эпизод, когда Патрисия смотрит на Мишеля сквозь свёрнутый в трубочку постер с последующим кадром поцелуя Мишеля и Патрисии. Он повторяет сцену из фильма «Сорок ружей», где вместо плаката используется ствол ружья. Годар считал эту сцену элементом «чистого кино»[7].

«На последнем дыхании» изобилует и самоцитатами. По ходу действия Мишелю пытаются всучить выпуск альманаха Cahiers du cinéma, в котором в то время размещал свои статьи Годар. В одной из сцен сам режиссёр в чёрных очках и с газетой в руках оказывается в кадре. Мишель носит с собой подложный паспорт на имя Ласло Ковач — так звали героя Бельмондо в его предыдущем фильме, снятом Шабролем. А в следующем фильме Годара, «Женщина есть женщина» (1961), персонаж Бельмондо спешит домой, чтобы успеть на телепоказ фильма «На последнем дыхании». Характер Патрисии и то, как её играет Сиберг, отсылает к её роли в предыдущем фильме «Здравствуй, грусть».[7]

Награды и номинации

Премия Категория Лауреаты и номинанты Результаты
«Берлинский кинофестиваль»—1960
Премия «Серебряный медведь» за лучшую режиссуру Жан-Люк Годар Победа
Золотой медведь Жан-Люк Годар Номинация
French Syndicate of Cinema Critics—1961
Critics Award за лучший фильм Жан-Люк Годар Победа
Prix Jean Vigo—1960
Prix Jean Vigo Жан-Люк Годар Победа
BAFTA1962
Премия BAFTA за лучшую женскую роль Джин Сиберг (роль Патрисии Франкини) Номинация

Влиятельный американский кинокритик Роджер Эберт назвал «На последнем дыхании» лучшим дебютом в истории кино со времён «Гражданина Кейна»[8].

Примечания

  1. 100 важнейших фильмов в истории кино по версии TIFF – списки лучших фильмов и сериалов. КиноПоиск. Дата обращения: 17 мая 2021. Архивировано 17 мая 2021 года.
  2. 105 лучших фильмов мирового кино по версии журнала Empire – списки лучших фильмов и сериалов. КиноПоиск. Дата обращения: 17 мая 2021. Архивировано 17 мая 2021 года.
  3. Яндекс. www.kinopoisk.ru. Дата обращения: 17 мая 2021.
  4. Алена Сойко. Поставишь камеру тут — будет торчать нос, поставишь там — заметят лифтинг. Colta.ru (22 декабря 2014). Дата обращения: 31 мая 2020. Архивировано 26 сентября 2020 года.
  5. Андрей Тарковский «Лекции по кинорежиссуре». Медиа-архив Андрей Тарковский. tarkovskiy.su. Дата обращения: 24 марта 2017. Архивировано 11 мая 2017 года.
  6. «Новая волна» ‒ сорок лет спустя (рус.), Искусство кино. Архивировано 8 октября 2017 года. Дата обращения 8 октября 2017.
  7. 7,0 7,1 M. B. White. À bout de souffle // International Dictionary of Films and Filmmakers / под. ред Tom Pendergast, Sara Pendergast. — 4-е. — USA: St. James Press, 2000. — Т. 1. — С. 1. — ISBN 1-55862-449-X.
  8. Роджер Эберт. Рецензия на фильм Архивная копия от 2 октября 2012 на Wayback Machine (англ.)

Литература

  • Из жизни звёзд. «Бельмондо: Я ни о чём не жалею» // Киносценарии / Главный редактор Н. Рюрикова. По материалам журнала «Premiere». Перевод Н. Мавлевич. — 1995. — № 5. — С. 162—177. — ISSN 0206-8680.
  • Де Бек, Антуан; Тубиана, Серж. Франсуа Трюффо = François Truffaut / Пер. с фр. С. Козина. — М.: Rosebud Publishing, 2020. — 848 с. — ISBN 978-5-905712-47-0.

Ссылки