Славянские названия месяцев
Славянские названия месяцев — название месяцев года, по временам, в славянских языках.
Народный календарь
Подвижность древнего календаря и названий месяцев
Во многих славянских языках названия месяцев имеют славянское происхождение. Однако между такими названиями в разных языках нет взаимно-однозначного соответствия; порой они даже сдвинуты на один месяц в разных языках славян. Советский исследователь народной культуры Виктор Евгеньевич Гусев объяснял это привязкой к лунному и солнечному циклу года и климатическим условиям, в которых велась сельскохозяйственная деятельность славян, поэтому даты начала и конца месяцев были подвижными. Более или менее чётко устанавливались несколько календарных вех, в первую очередь день зимнего солнцестояния (просинец), само название которого «отражает наблюдение о переходе от темноты к свету, а тем самым — от зимы к лету»[1][2].
Современное использование
Современные белорусский, польский, украинский, чешский языки и хорватский стандарт сербохорватского языка используют славянские названия месяцев (причём в польском языке для марта и мая используются латинские названия). Верхнелужицкий язык имеет собственную (отличную от общеславянской) систему наименований месяцев, но преобладает употребление латинских наименований. Не употребляются официально славянские названия месяцев в русском, болгарском, македонском, словацком языках и в сербском стандарте сербохорватского языка — в этих языках используются названия месяцев, позаимствованные из латыни. В словенском языке обе системы, латинская и славянская, существуют параллельно. В литовском языке сохранились балтийские названия месяцев, частично совпадающие со славянскими, что позволяет предположить, что часть этих названий восходит ещё ко времени балтославянского единства. Некоторые из литовских названий унаследованы в VIII—XV веках из западнорусского письменного языка (официального языка Великого княжества Литовского, Русского и Жемойтского).
Месяцы весны
Сушец/сухой
Малоснежный месяц, время подсыхания почвы. Древнерусское название марта[3].
Березень
Время набухания почек берёз. По Гусеву, первые весенние месяцы в старославянском языке имели название «брезен» или «брезозол», которые в древнерусском языке (березозол), а также у болгар (брезен) и словенцев (brezen) относились и к марту, и к апрелю, в старохорватском языке – к марту (brezen), а прежде в словацком – к февралю. Это название сохранилось как современное название марта у украинцев (березень) и у чехов («бржезен» – březen). Апрель имел в старославянском языке и другое наименование – «кветень» (время цветения), так он называется до сих пор у украинцев (квiтень) и поляков (kwiecień), а у чехов это название перенесено на май (květen)[3]. Прежде у словаков апрель назывался «цветень», а у хорватов так назывался май – «цвитань» (cvitanj)[4].
Цветень/кветень
Время цветения
Травень
Время роста травы. Древнерусское название мая – «травень» – сохранилось в современном белорусском и украинском календарях, сходное и у словенцев, а у сербов и хорватов оно перешло на апрель (травањ), отмечал В. Е Гусев[3].
- Май: словен. veliki traven, укр. травень, белор. травень, болг. тръвен
- Апрель: словен. mali traven, хорв. travanj, макед. тревен
Остальные
Месяцы лета
Червень
По одной из версий, этот месяц получил старославянское название от червецов (кошениль, чьи личинки появляются в это время, откуда слово рус. червонный «красный»), из которых изготавливали красную краску; по другой версии, это личинки пчёл (от «черва» − пчелиная «детва»[3]); по третьей версии — из-за того, что в это время появляются красные ягоды и цветы. Это название закрепилось в белорусском, украинском, польском и чешском языках за июнем. У у чехов июль − «червень други», или «червенец»[3].
- Июнь: чеш. červen, болг. червеник, укр. червень, белор. чэрвень, польск. czerwiec
- Июль: чеш. červenec, болг. чръвенъ
Липень
Время цветения липы. У белорусов, украинцев и поляков это название означает июль, а у сербов и хорватов − июнь. В некоторых древнерусских памятниках XII−XIII вв. (Четвероевангелие, «Апостольское послание», список 1220 г.) июнь называется «изок», этимология этого названия не вполне ясна (вероятнее всего − кузнечик)[3]. В. Е. Гусев предполагал, что месяц липень был дополнительным, который вставлялся перед серпнем (жатвой) для синхронизации лунного и солнечного календаря[1].
Названия, связанные с жатвой
Серпень (от серпа, также жнівень, жнівец, житар) — время жатвы. Так называются разные месяцы у разных народов: у украинцев, поляков, чехов и словаков август, а у сербов, хорватов и у нижнелужицких сербов – июль, что отражает расхождения климатических условий . У словенцев это название сохранилось за двумя месяцами (июль – mali srpan, август – veliki srpan). У белорусов и верхних лужичан появилось близкое по смыслу название месяца − «жнивень» и «жнейски» (žnejski) или «жненьц» (žnjeńc)[3].
- Август: словен. mali srpan, укр. серпень, польск. sierpień, чеш. srpen, белор. жнівень, верхнелуж. žnjenc, макед. жетвар?, лит. rugpjūtis (rugis «рожь» + pjūtis «жатва»)
- Июль: словен. veliki srpan, болг. сърпен, хорв. srpanj
- Июнь: макед. житар
- ?: болг. жетар
Зарев
«Заревницами» на Руси назывались костры, зажигаемые по утрам для молотьбы в поле. Древнерусскому «зарев» соответствуют народные названия августа и сентября в некоторых говорах русского языка − зарник, зарничек, заревник[3].
Остальные
- болг. изок «июнь» — месяц кузнечиков
- рус. красень «июнь»
- хорв. kolovoz «август»
Месяцы осени
Вересень
Время цветения вереска. Древнеславянское определение начала осени − «вресень» − перешло на сентябрь у белорусов, украинцев и поляков. У чехов сентябрь тоже когда-то назывался «вржесен» (vřesen), но позднее за ним закрепилось сохранившееся до сих пор название «заржи» (září), восходящее к старославянскому наименованию августа «зарев»[3].
Рюен
Сербскохорватское прилагательное руjан означает «алый, оранжевый», например: руjна зора (ср. словенское rujen − красноватый, искристый, чешское rujný − желтый, красный, красноватый). Кустарниковое растение красного цвета на Балканах − руj (сербскохорв.)[3].
Листопад
Время листопада
- Ноябрь: укр. листопад, белор. лістапад, польск. listopad, чеш. listopad, словен. listopad, лит. lapkritis (< lapas «лист» + kristi «падать»)
- Октябрь: хорв. listopad, болг. листопад, макед. листопад
Остальные
Сбор винограда
Жёлтый цвет листьев
Переработка овса/льна/конопли
- белор. кастрычнік «октябрь» (от названия костриц (костры) — продукта переработки (трепания) льна, конопли и т. п.)
- польск. październik «октябрь» (от польск. paździerze — то же)
- лит. spalis «октябрь» (spalis с тем же значением)
Месяцы зимы
Грудень
- Декабрь: укр. грудень, польск. grudzień, словен. gruden, лит. gruodis (gruodas «застывшая комьями земля»)
- Ноябрь: болг. груден
Снежник
Месяц снега
Просинец
Приходился на зимнее солнцестояние и обозначал переход на прибавление дня[1].
Сечень
Время рубки начиналось с установлением санного пути[1].
- Январь: укр. січень, польск. styczeń, хорв. sječanj
- Февраль: словен. svečan, болг. сечко, макед. сечко
Лютень/лютый
Студень
Это название вне общей системы расположения
Праславянская система
В. Шаур так восстанавливает праславянские названия двенадцати месяцев, полагая, что остальные — вторичны[5].
- *berzьnь (берзень) — март
- *květьnь (кветень) — апрель
- *travьnь (травень) — май
- *čьrvьnь (червень) — июнь
- *lipьnь (липень) — июль
- *sьrpьnь (серпень) — август
- *versьnь (версень) — сентябрь
- *ruјьnь (руень) — октябрь
- *listopadъ (листопад) — ноябрь
- *grudьnь (грудень) — декабрь
- *prosinьcь (просинець) — январь
- *sěčьnь (сечень) — февраль
Таблица сравнения названий
Примечание: В сравнительной таблице выше приведены ссылки на соответствующие статьи Викисловаря. Древнерусские названия приведены по «Остромирову Евангелию» 1056—1057 годов, «Синодальному Евангелию» 1143 года[6], обиходу XIII века[7], каноннику XV века[8], в которых древнерусские названия всех месяцев совпадают, коррелируются друг с другом.
См. также
- Древнеславянский календарь
- Названия месяцев
- Славянский народный календарь
- Народный календарь восточных славян
- Сербский народный календарь
- Литовский календарь
- Македонские названия месяцев
Примечания
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 О реконструкции праславянского календаря (К проблеме этногенеза славян). // В кн.: Гусев В. Е. Очерки славянской культуры: Письма. Статьи. Доклады. Полевые материалы / ред.-сост. С. В. Кучепатова. СПб.: РИИИ, 2012. С.83-100.
- ↑ Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М., 1971. Т. III. С. 377.
- ↑ 3,00 3,01 3,02 3,03 3,04 3,05 3,06 3,07 3,08 3,09 Названия времен года и месяцев у славян. // В кн.: Гусев В. Е. Очерки славянской культуры: Письма. Статьи. Доклады. Полевые материалы / ред.-сост. С. В. Кучепатова. СПб.: РИИИ, 2012. С.101-108.
- ↑ Skok Petar. Etimologijski riječnik hrvatskog ili srpskog jezika. Zagreb, 1971. Knj. I. S. 282.
- ↑ Шаур, 1973.
- ↑ Буслаев Ф. И. О преподавании отечественного языка. 2-е изд.. — М. — С. 443—444..
- ↑ Хрестоматия по русской истории для изучения древнерусской жизни, письменности и литературы... Варшава, 1870. Стб. 1146
- ↑ Описание славянских рукописей Свято-Троицкой Сергиевой Лавры. Ч. II. // Чтения в Императорском обществе истории и древностей российских при Московском университете. Октябрь—Декабрь. — Кн. 4. — М., 1878. — С. 33 второй части.
Литература
- Вялкина Л. В. Славянские названия месяцев // Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1970. — М.: Наука, 1972. — С. 265—279.
- Гусев В. Е. Названия времен года и месяцев у славян // Очерки славянской культуры
- Гусев В. Е. О реконструкции праславянского календаря (к проблеме этногенеза славян) // Советская этнография. — 1978. — № 6. — С. 132—143.
- Кравців Б. Народний календар // Енциклопедія українознавства. — Париж, Нью-Йорк: 1966. — Т. 5. — 1697—1698.
- Критенко А. П. Місяці року // Українська Радянська Енциклопедія. — К.: Академія наук УРСР, 1959. — Т. 9. — С. 246. (переиздание. — 1982. — Т. 7. — С. 39.)
- Максимович М. А. Дни и месяцы украинского селянина // Собрание сочинений. — К.: Тип. М. П. Фрица, 1877. — Т. II. — С. 463—524.
- Німчук В. В. Давньоруська спадщина в лексиці української мови. — К.: Наукова думка, 1992. — 412 с.
- Толстая С. М. Месяцы // Славянские древности. — М.: Международные отношения, 2004. — Т. 3. — С. 236—241.
- Шаур В. К вопросу о реконструкции праславянских названий месяцев // Этимология 1971. — М.: Наука, 1973. — С. 93—101.
- Hołyńska-Baranowa T. Ukraińskie nazwy miesięcy na tle ogólnosłowiańskim. — Wrocław-Warszawa-Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1969. — 129 s.
Ссылки
Для улучшения этой статьи желательно: |