Перейти к содержанию

My Love, My Life (песня)

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
My Love, My Life
Песня
Исполнители ABBA
Альбом Arrival
Дата выпуска 11 октября 1976
Дата записи 20 августа 1976[1]
Длительность 3:52
Лейбл Polar
Автор Бьорн Ульвеус
Стиг Андерсон
Бенни Андерссон
Трек-лист альбома Arrival
  1. «When I Kissed the Teacher»
  2. «Dancing Queen»
  3. «My Love, My Life»
  4. «Dum Dum Diddle»
  5. «Knowing Me, Knowing You»
  6. «Money, Money, Money»
  7. «That’s Me»
  8. «Why Did It Have To Be Me?»
  9. «Tiger»
  10. «Arrival»

«My Love, My Life» (первоначально: «Monsieur, Monsieur»[1]) — песня шведской группы ABBA с их четвёртого альбома Arrival. Ведущий вокал принадлежит Агнете Фельтског. По мнению официального биографа группы Карла Магнуса Пальма, песня является одной из тех композиций, которые, будучи исполняемыми от лица «брошенной женщины», не могут не вызывать слёз[2].

В 1996 году при издании сборника своих сольных работ Агнета выбрала название именно этой песни в качестве названия всего альбома.

Кавер-версии

Версия Элен Пейдж

Like An Image Passing By
Сингл Элен Пейдж
с альбома
Сторона «А» Like An Image Passing By
Сторона «Б» When Dreamers Close Their Eyes
Дата выпуска 1983
Формат 7"
Жанр поп-музыка
Длительность 3:42
Продюсер Майкл Бэтт
Лейбл Polydor
  • Певица Элейн Пейдж исполнила переработанную версию песни (под названием «Like An Image Passing By») для англоязычной версии мюзикла Abbacadabra. Также эта версия вышла как сингл в Германии в декабре 1983 года[3].

Другие версии

  • Британская певица Хазель Дин[англ.] записала свою версию песни для трибьют-альбома 1996 года The Winner Takes It All / Hazell Dean Sings Abba.
  • Версия новозеландской группы Bike включена на трибьют-сборник 1995 года Abbasalutely.

Примечания

  1. Перейти обратно: 1,0 1,1 Информация о песне Архивировано 22 августа 2010 года., abba-world.net  (англ.) (Дата обращения: 28 мая 2010)
  2. The final version of the song was turned into one of Agnetha’s classic «woman abandoned» tearjerkers.
    Цитируется по: Carl Magnus Palm. Arrival. Deluxe Edition. Liner notes, part 2. (англ.) (недоступная ссылка — история ) (6 апреля 2010). Дата обращения: 28 мая 2010. (недоступная ссылка)
  3. Информация о сингле Архивная копия от 22 июля 2018 на Wayback Machine, discogs.com  (англ.) (Дата обращения: 28 мая 2010)

Литература