Civis Romanus sum

Civis Romanus sum! — латинское крылатое выражение. Дословно переводится как Я римский гражданин!
Так может сказать о себе человек, занимающий привилегированное положение, имеющий ряд льгот, а также гражданин государства, которое играет важную роль в мировой политике. Эта форма заявляла о полноправии римского гражданина и гарантировала ему неприкосновенность во время пребывания за пределами Рима. Согласно закону, любой римский гражданин, даже самый последний нищий, не мог попасть в зависимость от другого лица, подвергнуться телесным наказаниям (порке и пытке), быть приговорённым к смертной казни или изгнанию, без согласия на то народного собрания[1].
В Новом Завете (Деяния святых апостолов, 22:25—29) рассказывается о том, как римское гражданство спасает апостола Павла от бичевания в Иерусалиме.
22:25 Но когда растянули его ремнями, Павел сказал стоявшему сотнику: разве вам позволено бичевать Римского гражданина, да и без суда?
22:26 Услышав это, сотник подошел и донес тысяченачальнику, говоря: смотри, что ты хочешь делать? этот человек — Римский гражданин.
22:27 Тогда тысяченачальник, подойдя к нему, сказал: скажи мне, ты Римский гражданин? Он сказал: да.
22:28 Тысяченачальник отвечал: я за большие деньги приобрел это гражданство. Павел же сказал: а я и родился в нем.
22:29 Тогда тотчас отступили от него хотевшие пытать его. А тысяченачальник, узнав, что он Римский гражданин, испугался, что связал его.
Выражение встречается у Цицерона в обвинительных речах против Верреса (V, 52), римского наместника в Сицилии, занимавшегося вымогательством, произволом и взяточничеством. Его люди задерживали проплывающие мимо богатые торговые суда, доставляли груз к наместнику на дом, а самих купцов обвиняли в связях с пиратами и отправляли в каменоломни. Когда все застенки оказались переполнены, Веррес приказал расправляться с узниками:
Римских граждан душили в тюрьмах, предавая позорнейшей из казней, и тот возглас, та мольба: «Я римский гражданин!» (лат. Civis Romanus sum!), которая не раз спасала стольких римлян в чужих землях, среди варваров, здесь навлекла лишь страшнейшую смерть и скорейшую казнь.
В июне 1850 года лорд Пальмерстон выступил с речью, которая стала известна как речь «Civis Romanus sum!». В ней он ратовал за то, чтобы каждый британский подданный вне пределов родины защищался Британской империей так же, как римские граждане — в Римской[2][3].
Американский президент Джон Ф. Кеннеди использовал фразу 26 июня 1963 г. перед Шёнебергской ратушей в тогдашнем Западном Берлине. Кеннеди выразил свою солидарность и поддержку западным берлинцам после возведения коммунистическим режимом ГДР Берлинской стены призванной преградить путь массовой миграции граждан в Западный Берлин.
- Two thousand years ago the proudest boast was ”civis Romanus sum.” Today, in the world of freedom, the proudest boast is ”Ich bin ein Berliner.”
- Две тысячи лет назад слова, произносимые с особой гордостью, которые мог сказать человек, были ”civis Romanus sum” . Сейчас, в свободном мире, самые гордые слова есть ”Ich bin ein Berliner”.
- All free men, wherever they may live, are citizens of Berlin, and, therefore, as a free man, I take pride in the words ”Ich bin ein Berliner”.
- Все свободные люди, где бы они ни жили — сейчас граждане Берлина, и поэтому, как свободный человек, я горжусь словами «Ich bin ein Berliner».[4]
Примечания
- ↑ Ю. С. Цыбульник. Крылатые латинские выражения. — М.:: ООО "Издательство АСТ", 2003. — С. 71—72. — 830 с. — 5000 экз. — ISBN 5-17-016376-2.
- ↑ Geoffrey Wawro. Warfare and Society in Europe 1792—1914. — Routledge, 2002. — С. 37—38.
- ↑ Muriel Evelyn Chamberlain. British foreign policy in the age of Palmerston. — Longman, 1980. — С. 125. — (Seminar studies in history).
- ↑ Did John F. Kennedy Proclaim Himself to Be a Jelly Doughnut? .