Человеческая комедия

«Человеческая комедия» (фр. La Comédie humaine) — цикл сочинений французского писателя Оноре де Бальзака, составленный им самим из его 137[1] (91 законченного и 46 незаконченных, в том числе существующих только в планировавшихся названиях) произведений и включающий романы с реальными, фантастическими и философскими сюжетами, изображающими французское общество в период Реставрации Бурбонов и Июльской монархии (1815—1848). Объединены многочисленными сквозными персонажами.
Список произведений
«Человеческая комедия» делится следующим образом:
- I. Этюды о нравах (Études de mœurs)
- Сцены из частной жизни
- Сцены из провинциальной жизни
- Сцены из жизни Парижа
- Сцены из политической жизни
- Сцены из военной жизни
- Сцены из деревенской жизни
- II. Философские этюды (Études philosophiques)
- III. Аналитические этюды (Études analytiques)
Порядок произведений дан в общих чертах согласно списку, составленному Бальзаком в 1844 году для предполагавшегося второго издания «Человеческой комедии»[2].
№ | Русское название[L 1] | Французское название | Год публикации | Сцены из… | Действующие лица | Краткое содержание |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Дом кошки, играющей в мяч
(Слава и несчастье; Слава и злополучие; Фирма Резвящейся кошки) |
La Maison du chat-qui-pelote
(Gloire et Malheur) |
1830 | частной жизни | Августина Гийом,
Теодор Сомервье |
1808, Париж. Художник Теодор Сомервье берёт в жёны дочь торговца тканями Августину Гийом. Но она излишне доверчива и простодушна, ей не хватает блеска. Теодор охладевает к Августине и изменяет ей с герцогиней де Карильяно, а его друзья-художники смотрят на неё с презрением. |
2 | Загородный бал
(Невеста-аристократка. Ещё из летописей современной жизни; Невеста-аристократка; Сельский бал в городке Со; Бал в Со) |
Le bal de Sceaux
(en) |
1830 | частной жизни | Эмилия де Фонтэн,
Максимилиан Лонгвиль, адмирал де Кергаруэт |
1824-1825. Избалованная аристократка Эмилия де Фонтэн собирается выйти замуж только за сына пэра. На загородном балу Эмилия влюбляется в молодого человека Максимилиана Лонгвиля, о котором ничего не известно. |
3 | Воспоминания двух юных жён[L 2][L 3]
(Записки двух новобрачных) |
Mémoires de deux jeunes mariées | 1842 | частной жизни | Луиза де Шолье,
Рене де Мокомб, Фелипе Энарес, Луи де л’Эсторад Мари Гастон |
1824—1835. Две девушки Луиза де Шолье и Рене де Мокомб, покинувшие стены монастыря, оказываются соответственно в Париже и в провинции, и обмениваются письмами о своих жизненных обстоятельствах. |
4 | Кошелёк[L 2][L 4] | La Bourse
(en) |
1830 | частной жизни | Ипполит Шиннер,
Аделаида Лесеньер де Рувиль, адмирал де Кергаруэт |
1815, Париж. Молодой, но известный художник Ипполит Шиннер снимает мастерскую в бедном доме. Его новые соседки -, мать и дочь, аристократки в крайней бедности. Ипполит влюбляется в дочь, Аделаиду и начинает наносить дамам визиты. |
5 | Модеста Миньон | Modeste Mignon
(en) |
1844 | частной жизни | Модеста Миньон,
Эрнест де Лабриер, Мельхиор де Каналис |
1829, Гавр. Модеста Миньон, юная провинциалка, дочь разорившегося негоцианта, пишет модному парижскому поэту Каналису, которым она восхищается и с которым хочет встретиться. Но её письма трогают только секретаря, Эрнеста де Лабриера, молодого человека, который отвечает ей от чужого имени. |
6 | Первые шаги в жизни
(Первые шаги на жизненном пути; Первый шаг) |
Un début dans la vie
(en) |
1842 — под названием «le Danger des mystifications», 1845 — во втором издании «Человеческой комедии» | частной жизни | Оскар Юссон,
граф де Серизи, Жозеф Бридо, Жорж Море Моро |
1822. Дилижанс, в котором оказались несколько совершенно разных людей, наполняется болтовней и историями, полными обмана, хвастовства и сплетен. Одни из героев — юный Оскар Юссон, недоросль без денег и, кажется, особого ума. Мать пытается его хоть куда-нибудь пристроить. |
7 | Альбер Саварюс
(Альберт Саварю, Честолюбец ради любви) |
Albert Savarus
(en) |
1842 | частной жизни | Альбер де Саварюс,
княгиня Франческа Содерини (герцогиня д’Аргайоло), Розали де Ватвиль, баронесса де Ватвиль (мать Розали), аббат де Грансей, Амедей де Сула |
1834, Безансон. В провинциальном городе появляется талантливый, но очень загадочный адвокат Саварюс.
Богатая наследница Розали де Ватвиль влюбляется в него и хочет выяснить его тайну. |
8 | Вендетта
(Мщение. Эпизод из летописей современной жизни; Вендетта. Из сцен домашней жизни; Наследственная месть. (La Vendetta); Корсиканская месть) |
La Vendette | 1830 | частной жизни | Бартоломео ди Пьомбо,
Джиневра ди Пьомбо, Луиджи Порта |
1815. После финального разгрома Наполеона, в мастерской парижского художника встречаются двое молодых людей, чьи родители — враги-корсиканцы. |
9 | Побочная семья
(Двойная семья) |
Une double famille
(en), La femme vertueuse |
1830 | частной жизни | Каролина Крошар,
граф Роже Гранвиль, графиня Анжелика Гранвиль |
1815. Юная Каролина и ее мать живут в полной нищете и кормятся шитьем. Чиновник, каждый день проходивший мимо их жалкого окошка, влюбляется в девушку и открывает ей новый мир. |
10 | Супружеское согласие
(Семейный мир) |
La Paix du ménage
(en) |
1830 | частной жизни | Граф Монкорне,
барон де Ля-Рош-Югон, граф и графиня де Суланж, графиня де Водремон |
1809. На балу появляется незнакомка. Два завсегдатая - полковник граф Монкорне и дипломат барон Марциал де Ля-Рош-Югон решают выяснить, кто это. Возлюбленная дипломата, светская львица графиня де Водремон начинает волноваться. |
11 | Госпожа Фирмиани
(Г-жа Фирмиани) |
Madame Firmiani
(en) |
1830 | частной жизни | Октав де Кан,
г-жа Фирмиани, де Бурбонн |
1824. Госпожа Фирмиани — красивая женщина, о которой много сплетничают в Париже. Её посещает господин де Бурбонн, до которого дошли слухи, что его племянник Октав де Кан влюблён в эту женщину и разорился и-за неё. |
12 | Силуэт женщины
(Этюд женщины; Женский характер) |
Étude de femme (en) |
1830 | частной жизни | Маркиза де Листомэр, | 1823. Растиньяк примечает на балу маркизу де Листомэр. На следующее утро он отправляет ей страстное любовное письмо, но результат ставит его в затруднительное положение. Рассказчик, от первого лица - доктор Орас Бьяншон. |
13 | Мнимая любовница | La Fausse maîtresse (en) |
1842 | частной жизни | Граф и графиня Лагинские Адам и Клемантина,
Тадеуш Паз, Малага |
1837. Польский эмигрант Адам Лагинский и его блестящая жена, француженка Клемантина, живут под одной крышей со своим управляющим Тадеушем Пазом, который скрывает от них свою сердечную тайну, зато афиширует любовницу - акробатку Малагу. |
14 | Дочь Евы
(Графиня де-Ванднесс. История счастливой женщины) |
Une fille d'Ève (fr) |
1839 | частной жизни | Графиня Мари-Анжелика де Ванденес,
Рауль Натан, Фердинанд дю Тийе, Мари-Эжени дю Тийе, Феликс де Ванденес, Флорина |
1834 год. Графиня Мари-Анжелика де Ванденес, счастливая в браке, внезапно влюбляется в писателя Рауля Натана, звезду и банкрота. |
15 | Поручение
(Совет) |
Le Message (en) |
1833 | частной жизни | рассказчик и его знакомый,
Жюльетта Монперсан, граф Монперсан |
Анонимный рассказчик повествует о том, как в 1819 году он путешествовал дилижансом из Парижа в Мулен. В карете он познакомился с другим молодым человеком, с которым он обсуждал их любовниц, женщин старше обоих по возрасту. Далее следует трагедия. |
(16)[L 5] | Гранд-Бретеш[L 2][L 6]
(Большая Бретеш; Совет; Таинственная усадьба; Провинциальная муза; Чудный дом) |
La Grande Bretèche
(en) |
1832 | частной жизни | Орас Бьяншон,
г-н и гжа де Мерэ |
Первоначально часть «Поручения», а потом переделана во вставную новеллу во «Втором силуэте женщины» (№28).
Доктор Бьяншон находит недалеко от Вандома заброшенный особняк Гранд-Бретеш. Заинтригованный руинами, доктор безуспешно пытается проникнуть в этот дом. После опроса местных жителей его посещает местный нотариус, который и рассказывает историю особняка, куда запрещено входить. |
17 | Гранатник[L 2][L 7] | La Grenadière (en) |
1832 | частной жизни | Леди Брендон, её дети: Луи Гастон и Мари Гастон | «Гранатник» — это название простого и уютного сельского дома недалеко от Тура. Дом снимает госпожа Виллемсанс с двумя сыновьями. Красивая и элегантная, она старается скрыть от детей, что больна неизлечимой болезнью. |
18 | Покинутая женщина | La Femme abandonnée (fr) |
1833 | частной жизни | Гастон де Нюэйль,
Госпожа де Босеан |
1822, Байе - 1831.
Молодой барон Гастон де Нюэйль, скучающий в провинции, решается нарушить уединение госпожи де Босеан, которая живет неподалёку в полном уединении после того, как ее бросил любовник. |
19 | Онорина | Honorine (en) |
1843 | частной жизни | Морис д’Осталь,
граф Октав, графиня Онорина, аббат Лоро |
1824 - ок. 1832/4. Морис д’Осталь, бывший секретарь некоего графа Октава, а в 1836 году консул Франции в Генуе, рассказывает много лет спустя историю своего покровителя и его жены, Онорины. |
20 | Беатриса
|
Béatrix | 1839 | частной жизни | Каллист дю Геник,
Фелисите де Туш, маркиза Беатриса де Рошфид, Дженаро Конти, Сабина де Гранлье, граф Максим де Трай |
1836, Геранд. Молодой бретонец по имени Каллист дю Геник, потомок знатного, но беднейшего рода, влюблён в мадмуазель Фелисите де Туш, знаменитую писательницу, публикующуюся под псевдонимом Камилл Мопен. Она не отвечает взаимностью, и Каллист переносит свою страсть на её подругу, маркизу Беатрису де Рошфид. Третья часть: Париж, 1840 |
21 | Гобсек
(Гобзек; Ростовщик. (Парижские нравы); Опасности порочной жизни) |
Gobseck
(Les Dangers de l’inconduite; Papa Gobseck) |
1830 | частной жизни | Гобсек,
Дервиль, графиня Анастази де Ресто, Максим де Трай |
1816 - 1829/1830, Париж. Юрист Дервиль рассказывает историю о ростовщике Гобсеке и разорении графини де Ресто из-за ее любовника Максима де Трая |
22 | Тридцатилетняя женщина
(Перст божий. (Истинное происшествие, рассказанное Бальзаком); Две встречи; Женщина в тридцать лет) |
La Femme de trente ans | 1834 | частной жизни | Жюли д’Эглемон,
Виктор д’Эглемон, Елена д' Эглемон, Артур Ормонт (лорд Гренвиль), Шарль де Ванденес |
1814-1844, Париж. Юная Жюли выходит замуж по любви за наполеоновского офицера, но брак не приносит ей счастья. В тридцать лет она находит новую любовь. |
23 | Отец Горио
(Горио; Старик Горио; Дед Горио; Руби дерево по себе! (Старик Горио); Отец семейства) |
Le Père Goriot | 1835 | частной жизни | Горио,
Вотрен (Жак Коллен), графиня Анастази де Ресто, баронесса Дельфина де Нусинген |
1819, Париж. Молодой провинциал Растиньяк живёт в пансионе, где на его глазах разворачивается трагическая история скупца Горио — любящего отца. |
24 | Полковник Шабер
(Граф Шабер; Полковник Шабэр; Полюбовная сделка) |
Le Colonel Chabert | 1835 | частной жизни | Иакинф Шабер,
Дервиль, графиня Ферро |
1807/8-1840. Полковник Шабер, герой наполеоновской армии, пропал без вести при Прейсиш-Эйлау. После 10-летнего отсутствия сильно постаревший полковник возвращается в Париж времён Реставрации. Всё его имущество перешло к жене, которая, считая себя вдовой, вновь вышла замуж. |
25 | Обедня безбожника
(Заупокойная обедня атеиста) |
La Messe de l’athée | 1836 | частной жизни | Доктор Бьяншон в студенческие годы работал под руководством прославленного Деплена, известного атеиста. Однажды Бьяншон видит, как хирург заказывает мессу в церкви Сен-Сюльпис. Он не верит своим глазам и начинает следить за Депленом. | |
26 | Дело об опеке
(Опека) |
L’Interdiction | 1836 | частной жизни | Маркиз и маркиза д’Эспар,
Жан-Жюль Попино, Орас Бьяншон, Жанрено, Камюзо |
1828. Орас Бьяншон и Эжен де Растиньяк обсуждают маркизу д’Эспар, ради которой последний готовится бросить баронессу де Нусинген. Однако Бьяншон предупреждает друга о том, что маркиза - не то, чем кажется, а ее судебное дело против мужа в итоге выдает ее натуру. |
27 | Брачный контракт
(Брачный договор; Свадебный договор) |
Le Contrat de mariage (en) |
1835 | частной жизни | Поль де Манервиль,
Анри де Марсе, г-жа Эванхелиста, Матиас |
1822, Бордо - 1830, Париж. Безвольный щеголь Манервиль хочет женится на прекрасной Натали Эванхелисте, не подозревая, что приданое ее растрачено, а будущая теща составила коварные планы. |
28 | Второй силуэт женщины
(Женщина хорошего тона; Другой женский портрет; Другой силуэт женщины) |
Autre étude de femme (fr) |
1839-1842 | частной жизни | Анри де Мерсе, Бьяншон | 1831. Собравшиеся вечером в парижском салоне, гости рассказывают истории из прошлого: де Мерсе о своей первой любви (ок. 1810), Бьяншон - историю загадочного дома (см. выше - "Гран-Бретеш"). |
29 | Урсула Мируэ[L 2][L 3] | Ursule Mirouët (en) |
1842 | провинциальной жизни | Урсула Мируэ | 1830-1836, Немур. Пожилой богатый доктор живет в провинции и воспитывает сиротку Урсулу. Его племянники, как коршуны, ждут его смерти и наследства, а сиротку ненавидят. Девушка вырастает красавицей и влюбляется в соседа-аристократа. Роман с регулярными мистическими событиями, двигающими сюжет. |
30 | Евгения Гранде
(Эжени Гранде) |
Eugenie Grandet | 1833 | провинциальной жизни | Феликс Гранде,
Евгения Гранде |
1819-1827, Сомюр. Торговец вином в провинции Феликс Гранде - невероятный скупец, который держит в страхе свою жену и дочь Евгению, невесту с огромным приданым, за которым охотятся два видных местных семейства. В его дом прибывает племянник Шарль, нарушив покой семьи. |
31 | Пьеретта
(Пьерэтта, Дуняша) |
Pierrette (fr) |
1840 | провинциальной жизни (Холостяки) | 1827-1828, Провен. 14-летняя сиротка Пьеретта оказывается на попечении у жестоких и жадных кузенов, укравших её состояние и притесняющих ее. | |
32 | Турский священник | Le Curé de Tours | 1832 | провинциальной жизни (Холостяки) | 1826, Тур. У аббата Франсуа Бирото, уже два года проживающего в доме мадмуазель Софии Гамар, возникает подозрение, что домовладелица по непонятным причинам намеренно с помощью различных неудобств хочет выжить его из своего помещения. | |
(33)[L 5] | Жизнь холостяка
(Житие холостяка в провинции) |
Un ménage de garçon | 1841 | провинциальной жизни (Холостяки) | Позже включен в «Баламутку» в первую часть. | |
34 | Баламутка[L 2](Вероятно, по-русски издавался только под заглавием «Жизнь холостяка») | La Rabouilleuse | 1842 | провинциальной жизни (Холостяки) | Включает «Жизнь холостяка».
В романе показаны жестокие семейные раздоры из-за наследства. | |
35 | Прославленный Годиссар
(Знаменитый Годисар) |
L’Illustre Gaudissart | 1834 | провинциальной жизни (Парижане в провинции) | Парижский коммивояжёр Феликс Годиссар, занимавшийся продажей галантерейных изделий и шляп решает поменять специализацию и отправляется в тур в провинцию в поисках новых покупателей. | |
36 | Провинциальная муза | La Muse du département (fr) |
1843 | провинциальной жизни (Парижане в провинции) | ||
37 | Старая дева | La vieille fille (fr) |
1836 | провинциальной жизни (Les rivalités) | ||
38 | Музей древностей
(Кабинет древностей; Похождения парижского денди) |
Le Cabinet des Antiques (fr) |
1837 | провинциальной жизни (Les rivalités) | Виктюрньен д’Эгриньон,
Шенель, дю Круазье, маркиз д’Эгриньон |
|
39 | Утраченные иллюзии
(Провинцияльный Байрон; Погибшие мечты; Погибшие мечтанья) |
Les Illusions Perdues | 1837—1843 | провинциальной жизни | Люсьен Шардон (де Рюбампре),
Давид Сешар, Ева Сешар, Луиза де Баржетон |
Поэт Люсьен Шардон пытается прославиться и разбогатеть в Париже, но терпит неудачу и вводит в долги своего зятя Давида Сешара, пытающегося изобрести способ производства дешёвой бумаги. |
40 | Феррагус, предводитель деворантов
(Один из Тринадцати; Феррагюс, вождь пожирателей; Любовь и дружба) |
Ferragus
(Ferragus: Chief of the Devorants)
|
1833 | жизни Парижа (История тринадцати — 1) | Огюст де Моленкур,
г-жа Демаре, Феррагус |
Ок. 1820 года, Париж. Огюст де Моленкур встречает на захудалой улочке даму, в которую он влюблен, и пытается выяснить, что она делала в этом странном месте. |
41 | Герцогиня де Ланже
(Другой из Тринадцати; Герцогиня Ланжэ) |
La Duchesse de Langeais
(Ne touchez pas la hache) (fr) |
1834 | жизни Парижа (История тринадцати — 2) | 1823, остров в Средиземном море; 1818, Париж. История трагической любви герцогини де Ланже т генерала Армана де Монриво. | |
42 | Златоокая девушка
(Золотоглазая девушка; Девушка с золотыми глазами) |
La Fille aux yeux d’or (fr) |
1834-1835 | жизни Парижа (История тринадцати — 3) | ||
43 | История величия и падения Цезаря Бирото
(Цезарь Бирото; Величие и падение Цезаря Бирото; История величия и падения Цезаря Биротто, продавца духов, кавалера ордена Почетного легиона, помощника мера Второго округа доброго града Парижа) |
Histoire de la grandeur et de la décadence de César Birotteau (fr) |
1837 | жизни Парижа | ||
44 | Банкирский дом Нусингена
(Дом Нуцинген; Банкирский дом Нюсинжена) |
La Maison Nucingen (fr) |
1838 | жизни Парижа | ||
45 | Блеск и нищета куртизанок
(Последнее воплощение Вотрена) |
Splendeurs et misères des courtisanes | 1838-1847 | жизни Парижа | Люсьен де Рюбампре,
Карлос Эррера (Жак Коллен), Эстер Гобсек |
Аббат Эррера помогает строить карьеру прекрасному провинциалу, который тайно содержит любовницу, бывшую куртизанку, в которую внезапно влюбляется пожилой банкир. |
46 | Тайны княгини де Кадиньян
(Тайны княгини Кадиньян; Тайны графини де Кадиньян; Светские приятельницы) |
Les Secrets de la princesse de Cadignan | 1839 | жизни Парижа | ||
47 | Фачино Кане | Facino Cane | 1836 | жизни Парижа | ||
48 | Сарразин[L 2][L 8]
(Человек не человек или Страсть художника , Два портрета) |
Sarrasine | 1831 | жизни Парижа | ||
49 | Пьер Грассу
(Пьер Грасу) |
Pierre Grassou | 1840 | жизни Парижа | Пьер Грассу | История художника Пьера Грассу, посредственности и подражателя, который, благодаря своему многолетнему труду, экономности, жалости его друзей и счастливому совпадению стал состоятельным художником с регулярными заказчиками. |
50 | Кузина Бетта
(История бедных родственников. Роман де-Бальзака. Ч. 1. Кузина Лиза; Бедные родственники. Блудный отец) |
La Cousine Bette | 1846 | жизни Парижа (Бедные родственники) | Жизнь бедной родственницы в семье, которой она решила отомстить. | |
51 | Кузен Понс
(История бедных родственников. Роман де-Бальзака. Кузен Понс или Два Музыканта) |
Le Cousin Pons | 1847 | жизни Парижа (Бедные родственники) | Старый театральный музыкант Сильвен Понс живёт в ужасных условиях со своим верным другом немцем Вильгельмом Шмуке в доме, где привратницей служит мадам Сибо. Несмотря на бедность, Сильвен находит смысл жизни в двух страстях — к вкусной еде и к коллекционированию произведений искусства. | |
52 | Деловой человек | Un homme d’affaires (Esquisse d’homme d’affaires d’après nature) | 1845 | жизни Парижа | На обеде у куртизанки Малаги парижские денди обсуждают всякие способы бегать от своих кредиторов и вспоминают историю, случившуюся в 1834 году со знаменитым Максимом де Трай, который так успешно умел выкачивать деньги у богатых женщин, а теперь сам влюбился в молоденькую, потратился на нее, и прячется от кредиторов, которые открыли на него весьма хитроумную охоту. | |
53 | Принц богемы | Un prince de la bohème | 1840 | жизни Парижа | Фактически рассказ -- вставная новелла в 3-ю часть «Беатрисы». Журналист Натан рассказывает Беатрисе, насколько "принц богемы" де ла Пальферин -- щеголь, красавчик и прекрасный любовник и описывает, как он воспитал куртизанку Клодин. | |
54 | Годиссар II[L 2][L 9]
(Расторопный сиделец) |
Gaudissart II | 1844 | жизни Парижа | ||
55 | Чиновники
(Необыкновенная женщина) |
Les Employés ou La Femme supérieure | 1838 | жизни Парижа | ||
56 | Комедианты неведомо для себя
(Модная торговка, или Мадам Ла-Рессурс, 1840-х годов) |
Les Comédiens sans le savoir | 1846 | жизни Парижа | ||
57 | Мелкие буржуа | Les Petits Bourgeois | 1843-1844 | жизни Парижа | Осталась незаконченной. Завершена Шарлем Рабу и напечатана в 1850-х. | |
58 | Изнанка современной истории[L 2][L 10] | L’Envers de l’histoire contemporaine | 1848 | жизни Парижа |
| |
59 | Случай из времён Террора[L 2][L 10]
(Эпизод во время террора; Окровавленный платок. (Эпизод из времен террора)) |
Un épisode sous la Terreur | 1831 | политической жизни | Группа аристократов-роялистов скрывается от радикальных революционных властей в бедном районе Парижа. Однажды их навещает таинственный незнакомец, желающий принять участие в мессе по казнённому Людовику XVI. | |
60 | Тёмное дело | Une ténébreuse affaire | 1841 | политической жизни | графиня Лоранс де Сен-Синь, Корантен | Роялисты теряют свое имущество, слуга предает их, в новую эпоху их ждет большой судебный процесс. |
61 | Депутат от Арси | Le Député d’Arcis | 1847 | политической жизни |
Осталась незаконченной. Завершена Шарлем Рабу и напечатана в 1856. | |
62 | З. Маркас
(Зефирин Маркас, З. Марка) |
Z. Marcas | 1841 | политической жизни | ||
63 | Шуаны, или Бретань в 1799 году | Les Chouans | 1829 | военной жизни | Юло,
Мари де Верней, Крадись-по-Земле (Пьер Леруа) |
Действие романа происходит во время Великой французской революции в конце 1799 года. В основе романа лежит один из эпизодов борьбы республиканских войск с шуанами, во главе которых стояли дворяне — сторонники короля и католические священники. |
64 | Страсть в пустыне[L 2][L 11]
(Привязанность в пустыне; Миньона; Любовь в пустыне) |
Une passion dans le désert | 1830 | военной жизни | ||
65 | Крестьяне | Paysans | 1844-1854 | деревенской жизни | ||
66 | Сельский врач
(Деревенский лекарь; Деревенский врач; Деревенский доктор) |
Le Médecin de campagne | 1833 | деревенской жизни | ||
67 | Сельский священник
(Деревенский священник) |
Le Curé de village | 1841 | деревенской жизни | ||
68 | Лилия долины | Le Lys dans la vallée | 1836 | деревенской жизни | Феликс де Ванденес, Бланш (Анриетта) де Морсоф | Роман повествует о любви между молодым и неопытным в жизни аристократом Феликсом де Ванденесом и замужней графиней Бланш (Анриеттой) де Морсоф, несчастливой женщиной по множеству причин, в основном из-за вступления в брак с богатым, но больным помещиком, графом де Морсофом. |
69 | Шагреневая кожа | La Peau de chagrin | 1831 | жизнь Парижа | Рафаэль де Валантен,
Растиньяк, Полина, графиня Феодора |
Молодой человек, влюблённый в светскую львицу, предаёт свои идеалы, тратит на своё увлечение последние деньги. Отчаявшись, он совершает дьявольский обмен — получает шагреневую кожу, которая исполняет все желания, убавляя жизнь владельца. |
70 | Иисус Христос во Фландрии | Jésus-Christ en Flandre | 1831 | |||
71 | Прощённый Мельмот | Melmoth réconcilié | 1835 | |||
72 | Неведомый шедевр
(Скрытая картина; Непонятая картина; Великое произведение никому не известное) |
Le Chef-d’oeuvre inconnu
(Catherine Lescault, conte fantastique) |
1831, новая редакция — 1837 | Начинающий художник Пуссен, прибыв в Париж, спешит посетить мастерскую придворного портретиста Порбуса. Там он встречает старика Френхофера, которого Порбус называет великим мастером и своим учителем. Из разговора выясняется, что Френхофер уже десять лет корпит над портретом обнажённой куртизанки Екатерины Леско и никому его не показывает. | ||
73 | Гамбара | Gambara | 1837 | |||
74 | Массимилла Дони[L 2][L 4] | Massimilla Doni | 1839 | |||
75 | Поиски абсолюта | La Recherche de l’absolu | 1834 | |||
76 | Проклятое дитя
(Проклятый сын) |
L’Enfant maudit | 1831-1836 | |||
77 | Прощай!
(Прощание; Долг супруги; Березина; Переправа через Березину) |
Adieu
(Souvenirs soldatesques; Le devoir d’une femme) |
1832 | |||
78 | Мараны | Les Marana | 1832 | |||
79 | Новобранец[L 2]
(Рекрут) |
Le Réquisitionnaire | 1831 | |||
80 | Палач[L 2][L 12]
(Эль Вердюго. Черта из истории испанской войны; Ужасная история. (Эпизод из истории испанской войны); Ельвердюго. Сцены из испанской войны; Эль Вердюго, черта из истории испанской войны; Палач. (Эпизод из испанской войны 1810 г.); El verdugo) |
El Verdugo | 1830 | |||
81 | Драма на берегу моря | Un drame au bord de la mer | 1835 | |||
82 | Мэтр Корнелиус
(Ростовщик Корнелиус; Заколдованный дом) |
Maître Cornélius | 1831 | |||
83 | Красная гостиница
(Красный трактир) |
L’Auberge rouge | 1832 | |||
84 | Об Екатерине Медичи | Sur Catherine de Médicis | 1828 | |||
85 | Эликсир долголетия | L'Élixir de longue vie | 1831 | |||
86 | Изгнанники[L 2][L 10] | Les Proscrits | 1831 | |||
87 | Луи Ламбер
(Созерцательная жизнь Лудвига Ламберта) |
Louis Lambert | 1828 | |||
88 | Серафита[L 2][L 13] | Séraphîta | 1835 | |||
89 | Физиология брака[L 2]
(Мигрень; Физиология брака, или Размышления в духе эклектической философии о счастии и несчастий в супружеской жизни) |
Physiologie du Mariage | 1829 | |||
90 | Мелкие неприятности супружеской жизни[L 2]
(Мелкие невзгоды супружеской жизни; Философия супружеской жизни в Париже; Маленькие несчастия супружеской жизни) |
Petites misères de la vie conjugale | 1846 | |||
91 | Патология общественной жизни[L 2][L 14]
№ 1: Заметки о светской жизни № 2: ? № 3: Трактат о современных возбуждающих средствах |
Pathologie de la vie sociale:
|
1839 |
Персонажи
«Человеческая комедия» является уникальным произведением, в частности, и потому, что Бальзак создал отдельный мир с огромным количеством сквозных персонажей, которые «переходят из произведения в произведение, превращая таким образом „Человеческую комедию“ в единый текст, в единое целое»[3]. Биографические словари бальзаковских персонажей регулярно составляются французскими исследователями[4]. Бальзак создал вымышленные гербы для многих персонажей романов. Позже они были собраны в Armorial de la Comédie Humaine (1963).
См. также: Liste des personnages de La Comédie humaine, а также онлайн-словарь биографий Repertory of the Comedie Humaine.
Некоторые сквозные персонажи:
- Даниэль д’Артез — писатель, действующее лицо 12 произведений, в том числе романа «Тайны княгини де Кадиньян», где описана история его любви к аристократке Диане де Кадиньян.
- Эмиль Блонде — журналист
- Жозеф Бридо — художник, персонаж 15 произведении
- Бьяншон — врач, действующее лицо 29 произведений
- Деплен — хирург, герой «Обедни безбожника», персонаж 10 произведений.
- Дерош — стряпчий, персонаж около 12 произведений
- Леди Дэдлей
- Мельхиор де Каналис — поэт, прототипом которого иногда называют Ламартина, хотя более вероятна кандидатура Альфреда де Виньи; впервые был выведен Бальзаком в повести «Первые шаги в жизни» (1842), затем появилась «Модеста Миньон» (1844), где Каналис — один из главных героев, и уже после этого Бальзак ввел его имя во многие романы, написанные прежде, в том числе и в «Воспоминания двух юных жен» (в общей сложности он упоминается в 18 произведениях «Человеческой комедии»)[3].
- Кергаруэт — адмирал, старый аристократ
- Жак Коллен (Вотрен, Карлос Эррера) — уголовник. Один из главных персонажей «Блеска и нищеты куртизанок»
- Леон де Лора — художник, персонаж около 6 произведений.
- Люсьен де Рюбампре — герой романов «Утраченные иллюзии» и «Блеск и нищета куртизанок».
- Анри де Мерсе — денди, политик
- Де Монриво — действующее лицо 12 произведений, главный герой повести «Герцогиня де Ланже» (1833), составляющей вторую часть «Истории тринадцати».
- Герцогиня де Мофриньез — затем княгиня де Кадиньян, действует в 20 произведениях.
- Рауль Натан — литератор, действующее лицо 19 произведений.
- Барон де Нусинген — финансист. По подсчетам литературоведов, рекордсмен цикла — он фигурирует в 31 произведении.
- Дельфина де Нусинген в девичестве Горио — баронесса, его жена.
- Растиньяк — гасконец, добивающийся удачи и положения в Париже
- Роген, нотариус — упоминается в «Доме кошки, играющей в мяч», «Загородном бале», персонаж в «Вендетте». Фигурирует в «Цезаре Биротто» и «Евгении Гранде»[5].
- Туллия — танцовщица, в браке графиня дю Брюэль, упомянута в 14 произведениях
- Туш, мадмуазель де — писательница, выступающая под мужским псевдонимом.
- Флорина (Софи Гриньо) — актриса
- Шиннер, Ипполит — знаменитый художник, декоратор. Персонаж около 10 произведений.
- Маркиза д’Эспар — бессердечная аристократка, действующая в 24 произведениях (наиболее подробно в «Деле об опеке»).
Память
В 2019 году по инициативе горожан Тура в саду префектуры Индры-и-Луары к 220-летию рождения Бальзака были торжественно открыты пять статуй, изображающих персонажей «Человеческой комедии» (госпожа де Морсоф («Лилия долины»), Растиньяк, отец Горио, Турский священник и Софи Гамар (Турский священник). Cкульптор Николя Майо моделей выбрал из числа жителей города, персонажи Бальзака одеты в современную одежду, а Растиньяк держит в руках смартфон.[6].
См. также
Комментарии
- ↑ В скобках в большинстве случаев приведены варианты заглавий, под которыми произведения печатались в дореволюционную эпоху, в том числе в журнальных вариантах.
- ↑ Перейти обратно: 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 2,11 2,12 2,13 2,14 2,15 2,16 2,17 2,18 Отсутствует в самом полном советском собрании сочинений Бальзака в 24 томах (Правда, 1960).
- ↑ Перейти обратно: 3,0 3,1 Первое издание после революции, видимо: Оноре де Бальзак. Урсула Мируэ. Воспоминания двух юных жен [Предисл. А. Пузикова; Коммент. В. Мильчиной; Иллюстрации В. Конопкина]. - М. : Худож. лит., 1989.
- ↑ Перейти обратно: 4,0 4,1 После революции публиковался, видимо, только в 2-х томнике «Повести и рассказы» (Гослитиздат, 1960).
- ↑ Перейти обратно: 5,0 5,1 Переработано автором и включено в другое произведение.
- ↑ Издан в книге: О. де Бальзак. Избранные произведения. Ленинградское газетно-журнальное и книжное издательство, 1949.
- ↑ Современный перевод существует в сети, но неизвестно, где он был впервые опубликован.
- ↑ Издан в: Оноре де Бальзак под общ. ред. А. Г. Горнфельда. - Ленинград : Красная газета, 1930.
- ↑ В советское время последний раз издавался видимо в кн:. Рассказы. Пер. и примеч. К. Г. Локса. [Под общ. ред. А. В. Луначарского и Е. Ф. Корша]. М., Гослитиздат, 1937
- ↑ Перейти обратно: 10,0 10,1 10,2 Издан в кн.: Бальзак. Изнанка современной истории. М., Независимая газета, 2000. Пер. В. Мильчина
- ↑ В советское время последний раз издавался в 1927 году: Любовь в пустыне. Пер. Е. Тараховской. М., "Огонек", 1927. 48 с. (Б-ка "Огонек". No 218).
- ↑ После революции видимо издавалось лишь единожды в кн.: Бальзак. Новеллы и рассказы. В 2 томах. М., Academia. 1937.
- ↑ Издано в кн.: Бальзак. Серафита; пер. с фр. Л. Гуревича. - М. : Энигма, 1996
- ↑ Вероятно, переведена только 3-я часть
Примечания
- ↑ Larousse des Littératures françaises et étrangères. Tome I
- ↑ Lib.ru/Классика: Бальзак Оноре. Оноре де Бальзак. Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке 1830-1964 . az.lib.ru. Дата обращения: 12 декабря 2021.
- ↑ Перейти обратно: 3,0 3,1 Вера Мильчина. О Бальзаке и его «Человеческой комедии» // Бальзак О. Воспоминания двух юных жен. М.: Эксмо, 2005. Стр. 5-22.
- ↑ Charles Lecour, Les Personnages de " La Comédie humaine ", Paris, Vrin, 1967; Félix Longaud, Dictionnaire de Balzac, Paris, Larousse, 1969; Fernand Lotte, Dictionnaire biographique des personnages fictifs de " La Comédie humaine ", avant-propos de Marcel Bouteron, Paris, José Corti, 1952; Félicien Marceau, Les Personnages de " La Comédie humaine ", Paris, Gallimard, 1977
- ↑ Balzac. La Comédie humaine. Notice pour La Vendetta . web.archive.org (3 марта 2016). Дата обращения: 9 декабря 2021.
- ↑ В Туре открылся памятник персонажам «Человеческой комедии» Бальзака, RFI (24 ноября 2019).
Литература
- Луков Вл. А. Драматургия Бальзака во взаимоотражении с его «Человеческой комедией» // Информационный гуманитарный портал «Знание. Понимание. Умение». — 2011. — № 2 (март — апрель).