Смело мы в бой пойдём

Эта статья находится на начальном уровне проработки, в одной из её версий выборочно используется текст из источника, распространяемого под свободной лицензией
Материал из энциклопедии Руниверсалис
Смело мы в бой пойдём
Песня
Жанр массовая[англ.] маршевая песня
Язык русский
Композитор М. Штейнберг

Смело мы в бой пойдём — популярная в России маршевая[1] песня, известная со времён Первой мировой войны. Во время Гражданской войны имела имела два варианта — один у «красных», другой у «белых»[2].

История

В 1910-е годы на слова Александра Васильевича Колчака «Белой акации гроздья душистые» М. Штейнбергом был написан романс[3]. Во время Первой мировой войны на эту музыку была положена солдатская песня «Слыхали, деды, война началася…»[4]. При сравнительно небольших изменениях мелодии, интонация зазвучала уже по-иному — утратила меланхолическую расслабленность, приобрела твёрдость и волевой размах[5]. Мелодия припева взята из гусарской мазурки.

После Революции 1917 года песня была переработана и появились два варианта: «Марш белой армии», более известный по словам «Смело мы в бой пойдем за Русь святую» («Слышали деды») и рождённую от него первую советскую песню — «Смело мы в бой пойдем за власть Советов»[6]. Уже в 1919 году варианты песни были широко известны[4].

Песня повлияла на написание песни «Нам нужна одна победа» Булата Окуджавы, созданную для художественного фильма «Белорусский вокзал» (1970)[7].

Фрагмент первоначального варианта (времён Первой мировой войны)

Слыхали, деды,
Война началася,
Бросай свое дело —
В поход собирайся.

Припев:
Смело мы в бой пойдём
За Русь святую,
И как один прольём
Кровь молодую.

Деды вздохнули,
Руками взмахнули,
Знать на то воля,
Надо власть спасати…

Песня Добровольческой армии

Слышали братья,
Война началась!
Бросай своё дело,
В поход снаряжайся.

Припев:
Смело мы в бой пойдём
За Русь Святую
И, как один, прольём
Кровь молодую!

Деды вздохнули,
Руками всплеснули, —
Божья, знать, воля,
Отчизну спасай!

С тихого Дона,
С далёкой Кубани —
Все собирались
Россию спасать.

Вдали показались
Красные роты…
Ружья в атаку!
Вперёд пулемёты!

Вот и окопы,
Рвутся снаряды,
Их не боятся
Белых отряды.

Рвутся снаряды,
Трещат пулемёты,
Отряды пехоты
Стремятся вперёд!

Кровь молодая
Льётся рекою,
Льётся рекою
За русскую честь!

Вечная память
Павшим героям,
Вечная слава
Героям живым![8]

Сатирический вариант[8]

Смело мы в бой пойдём,
А я останусь…
С частью хозяйственной
Я не расстанусь…

Песня РККА

Слушай, рабочий,
Война началася,
Бросай своё дело,
В поход собирайся.

Припев:
Смело мы в бой пойдём
За власть Советов
И как один умрём
В борьбе за это.

Рвутся снаряды,
Трещат пулеметы,
Но их не боятся
Красные роты.

Припев.

Вот показались
Белые цепи,
С ними мы будем
Биться до смерти.

Припев.

Вечная память
Павшим героям,
Вечная слава
Тем, кто живёт.

Припев.

Дроздовец генерал-майор А. В. Туркул в мемуарах «Дроздовцы в огне» зафиксировал такой красноармейский вариант песни летом 1920 года во время атаки красных курсантов на Орехов в Северной Таврии[9]:

Смело мы в бой пойдем
За власть трудовую
И всех «дроздов» побьем,
Сволочь такую…

Версия власовцев

Во время Великой Отечественной войны, те кто встал на сторону нацистов (известные в широких кругах как власовцы), пели:

Смело мы в бой пойдём
За Русь святую.
И всех жидов побьём,
Сволочь такую![10]

Примечания

  1. Вопросы социологии и эстетики музыки — Том 2 — С. 282
  2. Карапетян Е. А. Песенное творчество в годы гражданской войны // Политематический сетевой электронный научный журнал Кубанского государственного аграрного университета, 2016
  3. Луконина О. И. Содержательные мотивы творчества М. О. Штейнберга в контексте советской культуры 1920—1940-х годов
  4. 4,0 4,1 Липатов В. А. Народное песнетворчество Гражданской войны как воплощение общественных настроений // Известия Уральского государственного университета. Сер. 2, Гуманитарные науки. — 2007. — N 53, вып. 14. — С. 183—194.
  5. Земцовский И. И. Фольклор и композитор. Теоретические этюды. — Л.: Советский композитор, 1977 — С. 47
  6. Луконина О. И. Содержательные мотивы творчества М. О. Штейнберга в контексте советской культуры 1920—1940-х годов
  7. Шраговиц Е. Б. Загадки творчества Булата Окуджавы. — СПб.: Алетейя, 2015. — 228 с. — ISBN 978-5-9905979-3-8
  8. 8,0 8,1 Ларионов В. А. Последние юнкера / предисловие и комментарии Николай Росс. — 1-е изд. — Frankfurt am Main: Посев, 1984. — 254 с.
  9. Туркул А. «Дроздовцы в огне: Картины гражданской войны, 1918—1920 гг.». — Л.: Ингрия, 1991. Репринтное воспроизведение с издания 1948.
  10. Арсеньева Е. Год длиною в жизнь — М.: Эксмо, 2007 — ISBN 978-5-699-22011-3

Ссылки

  • Из книги артиллериста-марковца Виктора Александровича Ларионова «Последние юнкера».
  • http://a-pesni.org/popular20/sldedy.htm
  • Добровольческая песня (Слышали братья, война началась...) (a-pesni.or)
  • CD «Тернистый путь борьбы и муки. Песни Белого движения и Русского Зарубежья». Исп. Мужской хор Института певческой культуры «Валаам», дирижёр И. Ушаков. СПб., IMlab, 2004
  • Записана от Китаева А. К., 1903 г. р., г. Талгар, в 1976 г. Багизбаева М. М. Фольклор семиреченских казаков. Часть 2. Алма-Ата: «Бектеп», 1979, № 267
  • Туркул А. «Дроздовцы в огне», Воениздат, 1995 г. — с. 143.