Служим народу
Слу́жим наро́ду (кит. упр. 为人民服务, пиньинь вэй жэньминь фуу) — политический лозунг и неофициальный девиз Китайской Народной Республики, впервые появившийся при Мао Цзэдуне. Эта фраза была упомянута впервые в речи Мао Цзэдуна от 8 сентября 1944 года и оказала серьёзное влияние на маоистское крыло Новых левых. Так, она стала девизом Партии Красной гвардии[англ.], Партии Чёрных пантер и Жёлтого братства Западного Лос-Анджелеса[англ.].
Происхождение фразы
8 сентября 1944 года Мао Цзэдун выступил с речью «Служить народу» в память о погибшем солдате Народно-освободительной армии Китая по имени Чжан Сыдэ, который погиб под завалами обрушившейся на него печи для обжига. Он процитировал историка династии Хань Сыма Цяня:
Умирает каждый, но смерть одного весомее горы Тайшань, смерть другого легковеснее лебяжьего пуха[1].
Оригинальный текст (кит.)
После этого Мао продолжил:
Смерть за интересы народа весомее горы Тайшань; смерть за интересы фашистов, за интересы угнетателей и эксплуататоров народа легковеснее лебяжьего пуха. Товарищ Чжан Сы-дэ умер за интересы народа, и его смерть весомее горы Тайшань. Мы служим народу, а потому не боимся, когда другие указывают на наши недостатки и критикуют их.
Оригинальный текст (кит.)— Мао Цзэдун «Служить народу», 8 сентября 1944 года[1]
Концепция службы народу, а также призывы трудиться во благо других и вести «неустанную борьбу» во многом сформировали основные принципы последующей деятельности Коммунистической партии Китая.
Роль в ходе Культурной революции
Во время Культурной революции эта речь неоднократно читалась и цитировалась. Чжоу Эньлай, глава Госсовета КНР, носил значок с надписью «Служим народу» рядом со значком с изображением Мао Цзэдуна.
Роль в современном обществе
Церемониальная

Фраза в настоящее время используется не так часто в КНР, как прежде, но играет ключевую роль. Она изображена на каменном экране у «Ворот Нового Китая» (кит. упр. 新华门), ведущих в комплекс Чжуннаньхай, в котором располагаются правительственные здания Государственного совета КНР и ЦК КПК. С 1984 года эта фраза звучит на смотре личного состава Народно-освободительной армии Китая, а также считается девизом всех китайских вооружённых сил:
- Глава партии и государства: Здравствуйте, товарищи! (кит. упр. 同志们好, пиньинь tóng zhì men hǎo, палл. тун чжи мэнь хао)
- Войска: Здравия желаем, товарищ командир [председатель]![2][3] (кит. упр. 首长 [主席] 好, пиньинь shǒu zhǎng [zhǔ xí] hǎo, палл. шоу чжан [чжу си] хао)
- Глава партии и государства: Вы хорошо поработали, товарищи. (кит. упр. 同志们辛苦了, пиньинь тун чжи мэнь синь ку лэ)
- Войска: Служим народу! (кит. упр. 为人民服务, пиньинь wèi rén mín fú wù, палл. вэй жэньминь фуу)
Также по координатам 42°32′33″ с. ш. 94°19′36″ в. д.HGЯO на северо-востоке Синьцзяна можно найти иероглифическую надпись «Служим народу».
За пределами Китая
Рабочая коммунистическая партия Норвегии, выпускающая газеты «akp.no» и «Klassekampen» и журнал «Rødt!», в прошлом выпускала собственный журнал под названием «Tjen Folket» (сокращённо TF), что в переводе означало «Служим народу» — заимствованный у КНР лозунг. Под этой же аббревиатурой TF выходила страничка юмора в официальной газете партии «Klassekampen», что расшифровывалось как «Tidens fylde» (норв. Полнота времени). С 2008 года в Норвегии действует организация с названием «Tjen Folket».
В культуре
- В 2007 году актриса Камерон Диас во время путешествия по Перу была замечена с сумкой, на которой было написано на китайском «Служим народу». Перуанцы выразили возмущение, поскольку посчитали, что она выступила в поддержку подпольной маоистской организации «Сендеро Луминосо». Актриса вынуждена была извиниться в связи с возникшим недопониманием[4].
- В 2005 году писатель Янь Лянькэ написал сатирический роман «Служим народу», действие которого разворачивается во время Культурной революции и представляет собой любовную историю жены военного офицера и солдата-крестьянина[5][6]. Роман был запрещён к печати в связи с неприкрытой критикой в адрес Мао Цзэдуна, звучащей в романе.
См. также
Примечания
- ↑ Перейти обратно: 1,0 1,1 Мао Цзэ-дун. Избранные произведенияПекин: Издательство литературы на иностранных языках, 1969. — Т. III. — С. 225. . —
- ↑ Обращение 首长好 (шоу чжан хао) использовалось со времён правления Мао, с 2017 года более простое 主席好 (чжу си хао) распространено при смотре войск Председателем КНР или Председателем Центрального военного совета
- ↑ 改慣例「首長好」變「主席好」 (кит.), Apple Daily (1 7月 2017).
- ↑ Caris Davis. Cameron Diaz Apologizes for Fashion Faux Pas . People Magazine (25 June 2007). Дата обращения: 28 апреля 2010.
- ↑ Toy, Mary-Anne A pen for the people . The Age (28 July 2007). Дата обращения: 28 апреля 2010.
- ↑ Schillinger, Liesl Kissing the Cook . The New York Times (4 May 2008). Дата обращения: 28 апреля 2008.
Ссылки
- Mao, Zedong (1944). "Serve the People" (англ.)
- Net, Xinhua (2004). "PLA garrison in Hong Kong to continue using "Serve the People" (in Chinese).