Словарь:-сь
Русский
Словообразовательная единица (постфикс). Употребляется в глаголах и деепричастиях в положении после гласных; после согласных заменяется на -ся.
Произношение
- МФА: [sʲ]
- МФА (старомоск.): [s]
Значение
- при добавлении к переходным глаголам образует непереходные глаголы со значением возвратности ◆ найти → найтись
- при добавлении к переходным глаголам образует непереходные глаголы со значением взаимности ◆ сойти → сойтись
- при добавлении к переходным глаголам образует непереходные глаголы со значением страдательности ◆ спасти → спастись
- диал. (в северных говорах) при добавлении к кратким страдательным причастиям прошедшего времени среднего рода с финалью -но, -то образует диалектные формы страдательных причастий со значением предикатива с усилением страдательности в страдательно-безличных оборотах ◆ У ей воды в бочке на́литось. ◆ Скоту ещё сена не прине́сенось. ◆ Так и живут не распи́санось.
Фонетические варианты
Этимология
Происходит от праслав. *sę, от кот. в числе прочего произошли:русск.-церк.-слав. ся вин. ед., укр. ся «себя», др.-русск. ся, ст.-слав. сѩ, болг. се, сербохорв. се, словенск. se, др.-чешск. sě, чешск. se, словацк. sa, польск. się, в.-луж. so, н.-луж. se. Праслав. *sę родственно др.-прусск. sien «себя», происходит из и.-е. местоим. основы *sve-, *se-, ср. себя́, себе́, лат. sē, sibī, готск. si-k «себя».
Мокшанский
-сь I
Морфологические и синтаксические свойства
Словоизменительная единица (окончание).
Произношение
Значение
- при добавлении к существительным в единственном числе именительного падежа образует форму единственного числа именительного падежа указательного склонения со значением этот …, тот … ◆ веле «село» → велесь «это село» ◆ цёра «парень» → цёрась «этот парень» ◆ куд «дом» → кудсь «этот дом» ◆ вирь «лес» → вирсь «этот лес»
Этимология
Происходит от ??
-сь II
Морфологические и синтаксические свойства
Словоизменительная единица (окончание).
Произношение
Значение
- при добавлении к глагольным основам образует форму 3-м лица единственного числа I прошедшего времени изъявительного наклонения безобъектного спряжения ◆ морамс «петь» → (сон) морась «(он/она) пел(а)» ◆ эрямс «жить» → (сон) эрясь «(он/она) жил(а)» ◆ лувомс «читать» → (сон) лувсь «(он/она) читал(а)» ◆ молемс «идти» → (сон) мольсь «(он/она) шёл(шла)» ◆ тонафнемс «учиться» → (сон) тонафнесь «(он/она) учился(ась)»
Этимология
Происходит от ??
Библиография
- Языки мира: Уральские языки / В. Н. Ярцева, Ю. С. Елисеев, К. Е. Майтинская, О. И. Романова. — Москва: Наука, 1993. — С. 178–189. — 396 с. — ISBN 5-02-011069-8.
- О. Е. Поляков. Учимся говорить по-мокшански. — Саранск: Мордовское книжное издательство, 1995. — С. 20, 37, 38, 129, 131. — 200 с. — 5000 экз. — ISBN 5-7595-0965-9.
- О. Е. Поляков. Русско-мокшанский разговорник. — 2-е, дополненное. — Саранск: Мордовское книжное издательство, 1993. — С. 12, 29. — 160 с. — 7000 экз. — ISBN 5-7595-0822-9.
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Ненецкий
Словообразовательная единица (суффикс).
Значение
- суффикс инфинитива (словарной формы глагола) ◆ тосьидти → ◆ Пыда тоОн идёт
- суффикс прошедшего времени 3 л. ед. ч. ◆ Пыда хадархана илесьОн жил в деревне
Фонетические варианты
Удмуртский
Словоизменительная единица (суффикс).
Значение
- исходный падеж ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Фонетические варианты
- Словарь:Русский язык
- Словарь:Русские постфиксы
- Словарь:Словообразовательные единицы
- Словарь:Диалектизмы/ru
- Словарь:Мокшанский язык
- Словарь:Омонимы/mdf
- Словарь:Статьи с 2 омонимами/mdf
- Словарь:Мокшанские окончания
- Словарь:Нужны сведения о семантике/mdf
- Словарь:Требуется категоризация/mdf
- Словарь:Ненецкий язык
- Словарь:Ненецкие суффиксы
- Словарь:Удмуртский язык
- Словарь:Удмуртские суффиксы
- Словарные статьи по алфавиту