Словарь:出
Внешний вид
Китайский иероглиф
| Начертание | |||
| Начертание | |||
Значение
出 (ключ 17 凵+3 черты, всего 5 черт, метод ввода cangjie: 山山 (UU), метод ввода по четырём углам: 22772)
Этимология
Шаблон:Han compound — растение, выходящее из земли Пиктограмма
| Цзягувэнь | Цзиньвэнь | Дачжуань | Сяочжуань |
Словари
- Большой словарь китайских иероглифов (1-е издание): том 1, страница 307, иероглиф 8
- Канси: страница 135, иероглиф 11
- Морохаси: иероглиф 1811
- Тэджавон: страница 301, иероглиф 7
- Сводные данные в базе Unihan для кода U+51FA
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Китайский (Гуаньхуа)
出 (глагол I)
Морфологические и синтаксические свойства
Глагол. Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- выходить (из…, в…); вылезать наружу; выезжать (из…, в…); выступать (в поход); вывозиться ◆ 夺门而出захватить городские ворота и выйти (из города) ◆ 出御之выступить, чтобы дать ему (противнику) отпор ◆ 出国выехать из страны ◆ 出自国外происходить (вывозиться) из-за границы ◆ 此种茶出自闽粤этот сорт чая вывозится из провинций Фуцзянь и Гуандун ◆ 出往国外вывозиться за границу ◆ 出党выйти из партии
- появляться (в…, на…), показываться; рождаться, произрастать; производиться ◆ 日出而作солнце всходит — и я встаю ◆ 出场появиться на месте действия ◆ 出街выйти на улицу
- освобождаться (от…); бежать (из…) (напр. из плена); скрываться; перебегать (к противнику) ◆ 杀之乃出убил его и бежал (скрылся) ◆ 出圜士бежать из тюрьмы
- выдаваться, выступать; быть выпуклым, торчать; выходить за рамки (напр. нормы, срока); выделяться ◆ 秀出于衆превосходить всех талантом ◆ 雪花六出кристаллики снега имеют шесть лучей (выступов) ◆ 出乎正规выходить за рамки правил ◆ 不出三日疾必间(jiàn)не пройдёт и трёх дней, как болезнь непременно ослабеет (отступит)
- извергаться, выделяться; бить (напр. об источнике); высыпать (осыпи); покрывать тело, вырастать (о волосах) ◆ 大水溃出воды потока прорвались ◆ 天花已出оспенная сыпь уже появилась
- поступать, выдаваться (из…); быть ассигнованным (предназначенным) ◆ 出库быть ассигнованным из казначейства ◆ 出栈поступить со склада
- выходить (об издании); выпускаться, отдаваться (о распоряжении, приказе) ◆ 令出惟行когда приказ отдан — добиваться его выполнения
- быть назначенным на пост (особенно: с понижением, на периферию); получить должность на периферии ◆ 出为永嘉太守быть назначенным (на периферию) на пост правителя области Юнцзя
- оказываться налицо; встречаться ◆ 类此重(chóng)出подобное встречается (напр. у данного автора) неоднократно
- выходить, получаться; проявляться ◆ 事止功出инцидент был исчерпан, и заслуга стала очевидной
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
出 (глагол II)
Морфологические и синтаксические свойства
Глагол. Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- выводить; выгонять, выпроваживать; высылать, изгонять; удалять [из семьи] ◆ 遂出其族и тогда отправил в изгнание весь их род ◆ 出齐女удалить от себя принцессу Ци (развестись с ней)
- родить, производить; выводить (напр. породу); вырабатывать; поставлять; вывозить ◆ 出茶производить (вывозить, поставлять) чай ◆ 一天出多少活儿сколько выработки вы даёте в день?
- освобождать, выпускать на свободу; спасать; избавлять (напр. кого-л. от наказания); амнистировать, прощать ◆ 秦王出椘王以为和Циньский князь отпустил из плена Чуского князя, на чём и был заключён мир ◆ 出民于水火之中спасти народ из огня и воды (от великих бед)
- выпячивать, высовывать, выставлять; делать заметным (явным, выпуклым); являть ◆ 出胸выпячивать грудь ◆ 出其目сделать выпуклыми их (изваяний) глаза ◆ 河出图,洛出书Река Хуанхэ дала (людям) триграммы, река Ло явила (им) письмена
- превышать уровень; превосходить, обгонять ◆ 其出人也远矣остальных людей он далеко превзошёл
- выделять (из себя), извергать, выбрасывать; покрываться (напр. сыпью); обрастать (волосами) ◆ 出脓гноиться ◆ 出芽儿покрываться почками ◆ 出烟дымиться
- издавать, отдавать (приказ); выделять, ассигновывать; пускать в обиход ◆ 出布告выпустить объявление ◆ 有力出力у кого есть силы — отдаёт силы (на борьбу с врагом)
- выкладывать; предъявлять (документ); представлять (справку)◆ 出符предъявить верительную грамоту (бирку)
- завершать, выполнять; составлять ◆ 出计划составлять план ◆ 出主意подать мысль
- завершить, исполнить; сделать ◆ 出士牛сделать глиняного быка
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
出 (существительное)
Морфологические и синтаксические свойства
Существительное. Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- вывоз, экспорт; расход, статья расхода ◆ 量入为出соразмерять расходы с приходом
- выходцы из семьи (особенно: замужние сестры и их потомство) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- театр. пьеса; акт; номер представления (также счётное слово для пьес, спектаклей) ◆ 一出戏одна пьеса, один спектакль
- собств. Чу (фамилия)
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
出 (наречие)
Морфологические и синтаксические свойства
Наречие. Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- вне, вне дома; снаружи; во внешней деятельности ◆ 出以事其长(zhǎng)上во внешней деятельности — чтобы верно служить старшим и начальникам…
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
出 (суффикс)
出
Словообразовательная единица (суффикс). Соответствует русской приставке вы-
Значение
- при добавлении к основе глаголов, обозначающих перемещение в пространстве образует результативные глаголы со значением исход, направление действия наружу ◆ 走出выходить из… ◆ 跑出выбегать из… ◆ 跑出屋子里来выбежать (сюда) из комнат
- при добавлении к основе глаголов, не обозначающих перемещение в пространстве образует результативные глаголы со значением появление чего-либо или удовлетворительный результат действия ◆ 拿出[来]вынуть (напр. из кармана) ◆ 看出[来]разглядеть, хорошо увидеть ◆ 作出[来]выработать, сделать
Синонимы
Антонимы
Этимология
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Японский
出 (Кёику кандзи (Гакусю кандзи) 1 уровня)
出 | |
|---|---|
| Он | シュツ (shutsu), スイ (sui) |
| Кун | で.る (de.ru), だ.す (da.su), いだ.す (ida.su) |
| Нанори | いず (izu), いづ (izu), いで (ide), じ (ji), すっ (su~), すつ (sutsu), てん (ten) |
Морфологические и синтаксические свойства
Существительное (хирагана でる, катакана デル, ромадзи deru, кириллица дэру)
| Изменение по падежам | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Произношение
Семантические свойства
Значение
- выход (чего-либо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Категории:
- Словарь:Кандзи
- Словарь:Иероглифы
- Словарь:Иероглифы пиктограммы
- Словарь:Статьи, нуждающиеся в доработке/hanzi
- Словарь:Гуаньхуа
- Словарь:Омонимы/cmn
- Словарь:Статьи с 5 омонимами/cmn
- Словарь:Нужно счётное слово/cmn
- Словарь:Нужна романизация/cmn
- Словарь:Нужна кириллизация/cmn
- Словарь:Нужен чжуинь/cmn
- Словарь:Нужно указать гиперонимы/cmn
- Словарь:Театральные термины/cmn
- Словарь:Словообразовательные единицы
- Словарь:Слова из 1 буквы/cmn
- Словарь:Японский язык
- Словарь:Кёику кандзи 1 уровня
- Словарь:Японские существительные
- Словарь:Китайские фамилии
- Словарные статьи по алфавиту
