Словарь:сухопутье
Внешний вид
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | сухопу́тье | сухопу́тья |
Р. | сухопу́тья | сухопу́тий |
Д. | сухопу́тью | сухопу́тьям |
В. | сухопу́тье | сухопу́тья |
Тв. | сухопу́тьем | сухопу́тьями |
Пр. | сухопу́тье | сухопу́тьях |
су-хо-пу́ть·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 6*a по классификации А. А. Зализняка). Корень: -сух-; интерфикс: -о-; корень: -путь-; суффикс: -j; окончание: -е [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [sʊxɐˈputʲɪ̯ə]
Семантические свойства
Значение
- разг. земля, суша ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
- ?
Гиперонимы
- ?
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство |
Этимология
- первая частьиз праслав. *suхъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. сухъ (откуда русск. сухой), ст.-слав. сѹхъ (греч. ξηρός), укр. сухий, белор. сухi, болг. сух, сербохорв. су̑х|, ж. су́ха, словенск. sȗh, súha, словацк., чешск. suchý, польск. suchy, в.-луж. suchi, н.-луж. suchy, полабск. sä́uche; восходит к праиндоевр.| *saus-. Родственно лит. saũsas «сухой», латышск. sàuss, др.-прусск. sausai нареч., греч. αὖος «сухой», англос. séar «сухой, увядший», ср.-нж.-нем. so^r «сухой», др.-инд. c̨оṣаs м. «сухость», c̨ōṣas «иссушающий», алб. thanj «сушу» (*sausni̯ō), с др. ступенью вокализма — сохнуть, др.-инд. c̨úṣkas, c̨uṣkás «сухой», авест. huška-, др.-инд. c̨úṣyati «сохнет, вянет». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.;
- вторая частьиз праслав. *pǫtь; восходит к праиндоевр.| *pent- «путь». Родственно др.-инд. pánthās м. «тропа, дорога, путь», вин. pánthām, pánthānam, тв. ед. раthā, мн. pathíbhiḥ, авест. раntā̊ (раntаn-, раʮ-), др.-перс. раʮi- «дорога», осет. fandag, fændæg «путь», др.-прусск. pintis «путь, дорога», лат. роns, род. п. pontis м. «мост, тропинка», греч. πόντος м. «море, путь по морю», арм. hun «брод», также греч. πάτος м. «тропа» (*pṇtos). Сюда же относят готск. 𐍆𐌹𐌽𐌸𐌰𐌽 «находить, узнавать», нов.-в.-нем. finden «находить», др.-в.-нем. fandôn «карать, испытывать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|