Словарь:сотка
См. также соткать. |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | со́тка | со́тки |
Р. | со́тки | со́ток |
Д. | со́тке | со́ткам |
В. | со́тку | со́тки |
Тв. | со́ткой со́ткою |
со́тками |
Пр. | со́тке | со́тках |
со́т-ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка). Корень: -сот-; суффикс: -к; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [ˈsotkə], мн. ч. [ˈsotkʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- разг. единица земельной площади, равная одной сотой части гектара ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- устар. сотая часть какой-либо меры, в частности сотая сажени; а также предмет, вмещающий такую часть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- рег. мобильный телефон ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от числительного сотый, далее из праслав. *sъto, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. съто, ст.-слав. съто (др.-греч. ἑκατόν), русск., укр., белор. сто (род. п. мн. ч. сот), болг. сто, сербохорв. сто̑, чешск., словацк. sto, польск. sto (род. п. мн. set), в.-луж., н.-луж. sto. Рум. sută «сто» заимств. из слав. *sъtо. Связано с лит. šim̃tas «сто», латышск. sìmts, др.-инд. c̨atám, авест. satǝm, греч. ἑκατόν (εΏ- первонач. значило «один»), лат. centum, ирл. cét, готск. hund|, тохар. känt. Большинство исследователей считает исконнослав., восходящим к и.-е. *ḱɨ̥tom. В пользу исконнослав. происхождения говорит стори́ца|. Ожидалось бы слав. ę из и.-е. ɨ̥. Другие пытались доказать ир. происхождение слав. слова. Теорию о заимствовании основывают также на ссылках на учение об ир. вокализме Андреаса--Вакернагеля (Nachr. d. Gött. Ges. d. Wiss., 1911, 8), которые реконструируют др.-ир. праформу *sutǝm «сто», а также на соотношении форм *Dъněprъ : Δάναπρις. Согласно Шахматову, -ъ- мог развиться в аллегровых формах типа *dъvě sъtě «двести». Против распространенности случаев заимствования числительных «сто» и «тысяча» не приходится возражать. Так, из ир. происходят фин. sata «сто», крым-готск. sada — то же. Кикерс пытается объяснить *sъto из *sęsętо = греч. ἑκατόν, т. е. первонач. «одна сотня», что неубедительно. Неправдоподобно также объяснение -ъ- мнимым влиянием слав. соответствия лит. sutis «куча камней». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Анаграммы
Метаграммы
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Словарь:Русский язык
- Словарь:Русские лексемы
- Словарь:Русские существительные
- Словарь:Чередование гласных
- Словарь:Неодушевлённые/ru
- Словарь:Женский род/ru
- Словарь:Русские существительные, склонение 3*a
- Словарь:Русские слова с суффиксом -к
- Словарь:Русские слова, тип морфемного строения R-s-f
- Словарь:Нужна аудиозапись произношения/ru
- Словарь:Статьи, нуждающиеся в доработке/ru
- Словарь:Нужны сведения о семантике/ru
- Словарь:Нужно указать гиперонимы/ru
- Словарь:Нужен перевод
- Словарь:Единицы измерения/ru
- Словарь:Часть/ru
- Словарь:Слова из 5 букв/ru
- Словарные статьи по алфавиту