Словарь:ровнять
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | ровня́ю | ровня́л ровня́ла |
— |
Ты | ровня́ешь | ровня́л ровня́ла |
ровня́й |
Он Она Оно |
ровня́ет | ровня́л ровня́ла ровня́ло |
— |
Мы | ровня́ем | ровня́ли | — |
Вы | ровня́ете | ровня́ли | ровня́йте |
Они | ровня́ют | ровня́ли | — |
Пр. действ. наст. | ровня́ющий | ||
Пр. действ. прош. | ровня́вший | ||
Деепр. наст. | ровня́я | ||
Деепр. прош. | ровня́в, ровня́вши | ||
Пр. страд. наст. | ровня́емый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… ровня́ть |
ров-ня́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка —1a. Соответствующие глаголы совершенного вида —выровнять, сровнять, сровнить. Корень: -ровн-; суффикс: -я; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [rɐˈvnʲætʲ]
Семантические свойства
Значение
- делать ровным, гладким, прямым ◆ Подле оконченного строения выкладывалось другое, окруженное лесами, и рабочие в фартуках на подмостках клали кирпичи и заливали из шаек кладку и ровняли правилами. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. [НКРЯ] ◆ Арестантов высылали целыми кучами ровнять улицы в крепости, срывать кочки, подкрашивать заборы и столбики, подштукатуривать, подмазывать ― одним словом, хотели в один миг всё исправить, что надо было лицом показать. Ф. М. Достоевский, «Записки из Мёртвого дома», 1862 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Список всех слов с корнем -равн-/-ровн- | ||
---|---|---|
|
Список всех слов с корнем -рав-/-ров- | ||
---|---|---|
|
Этимология
Происходит от праслав. *оrvьnъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск ровьнъ, ст.-слав. равьнъ, русск. ровный, укр. рíвний|, рівно, белор. ро́ўны|, болг. ра́вен, ра́вна, сербохорв. ра́ван, ра́вна, ра́вно; ра̑внӣ, ра̑внā, ра̑внō, словенск. rávǝn, rávna, чешск., словацк. rovný, польск. równy, в.-луж. runy, диал. równy, н.-луж. rowny, полабск. ruovnė; восходит к праиндоевр.| *arw- «долина ровная». Форма ра́вный| заимств. из церк.-слав. Праслав. *оrvьnъ — производное от *оrvо- (основа на -еs-, судя по рове́сник). Ср. др.-прусск. arwis «настоящий, определённый», авест. ravah- ср. р. «свободное пространство, простор», ravasčarāt- «то, что движется на свободе», ирл. róe, rói «ровное поле» (*rovesi̯ā), лат. rūs|, rūris «земля, поле, сельское поместье, деревня», англос., др.-в.-нем. rûm «помещение». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|