Словарь:пропивоха
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | пропиво́ха | пропиво́хи |
Р. | пропиво́хи | пропиво́х |
Д. | пропиво́хе | пропиво́хам |
В. | пропиво́ху | пропиво́х |
Тв. | пропиво́хой пропиво́хою |
пропиво́хами |
Пр. | пропиво́хе | пропиво́хах |
про-пи-во́-ха
Существительное, одушевлённое, общий род (может согласовываться с другими частями речи как мужского, так и женского рода), 1-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка). Корень: --.
Произношение
- МФА: [prəpʲɪˈvoxə]
Семантические свойства
Значение
- разг. то же, что пьяница ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от гл. пропивать, далее из праслав. *pьjǭ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пити, ст.-слав. пити, пиѫ (др.-греч. πίνειν), русск. пить, пью, укр. пити, п᾽ю, белор. піць, болг. пи́я, сербохорв. пити, пи̏jе̑м, словенск. piti, píjem, чешск. pít, словацк. piť, pijem, польск. pić, piję, в.-луж. pić, piju, н.-луж. piś, piju. восходит к праиндоевр.| *pōi-:*pī-; ср. др.-инд. píbati| «пьёт», pītás «выпитый», pītíṣ ж. «питьё», греч. πί̄νω «пью», лесб. πώνω (будущ. πίομαι, аор. ἔπιον, импер. πῖθι, перф. πέπωκα), πῶμα ср. р. «питьё», лат. bibo (из *pibō) «пью», алб. pi — то же, аор. pīva, ирл. ibim «пью»; связано чередованием гласных с лит. puotà| ж. «попойка, пирушка», лат. pōtus| «выпитый, пьяный», греч. πόσις ж. «питьё», др.-прусск. poieiti, повел. ф. «пейте», др.-инд. pā́ti «пьёт», pāyáyati, páyatē «поит». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|