Материал из энциклопедии Руниверсалис
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
по-зы́в
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: по-; корень: -зыв- [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- устар. зов, призыв, побуждение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- ощущение какой-либо потребности, побуждение к чему-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- физиол. ощущение необходимости удовлетворить потребность или совершить физиологическое отправление ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- призыв
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от гл. позывать, из по- + -зывать (звать) праслав. *zъvati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. зъвати, зовѫ (др.-греч. καλεῖν, κράζειν), русск. звать, зову, укр. зва́ти|, зову́, белор. зваць, болг. зова́| «зову, называю», сербохорв. зва̏ти, зо̀ве̑м, словенск. zváti, zóvem, др.-чешск. zváti, zovu, чешск. zvát, zvu, словацк. zvаť, zvem, польск. zwać, zowę. Родственно лит. žavė́ti «околдовать, зачаровать», латышск. zave^t «заговаривать, чаровать», др.-инд. hávatē «зовёт», авест. zavaiti «зовёт, кличет», арм. jaunem| «посвящаю», возм., греч. καυχᾶσθαι «хвастать», ирл. guth «голос»; ср. особенно ст.-слав. зъватъ, супин: др.-инд. hvā́tum, ст.-слав. зъватель «тот, кто зовёт»; др.-инд. hvātar-, авест. zbātar-, ст.-слав. зъванъ: др.-инд. huvānas; с др. ступенью чередования: др.-инд. hūtás «приглашённый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
ощущение какой-либо потребности
|
|
|
ощущение необходимости удовлетворить потребность
|
|
|
Библиография