Словарь:перефразировать
Внешний вид
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
наст./будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | перефрази́рую | перефрази́ровал перефрази́ровала |
— |
Ты | перефрази́руешь | перефрази́ровал перефрази́ровала |
перефрази́руй |
Он Она Оно |
перефрази́рует | перефрази́ровал перефрази́ровала перефрази́ровало |
— |
Мы | перефрази́руем | перефрази́ровали | — |
Вы | перефрази́руете | перефрази́ровали | перефрази́руйте |
Они | перефрази́руют | перефрази́ровали | — |
Пр. действ. наст. | перефрази́рующий | ||
Пр. действ. прош. | перефрази́ровавший | ||
Деепр. наст. | перефрази́руя | ||
Деепр. прош. | перефрази́ровав, перефрази́ровавши | ||
Пр. страд. наст. | перефрази́руемый | ||
Пр. страд. прош. | перефрази́рованный | ||
Будущее | буду/будешь… перефрази́ровать |
пе-ре-фра-зи́-ро-вать
Глагол, двувидовой (может образовывать формы совершенного и несовершенного вида), переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка —2a. Приставка: пере-; корень: -фраз-; интерфикс: -ир-; суффикс: -ова; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [pʲɪrʲɪfrɐˈzʲirəvətʲ]
Семантические свойства
Значение
- книжн. переделывать (переделать), изменять (изменить) немного чьи-либо слова, чью-либо фразу или изречение для применения смысла этих слов к каким-нибудь другим обстоятельствам (не смешивать с перифразировать) ◆ Неужели перевести, или, лучше сказать, перефразировать и перепародировать некоторые места из истории Миллера, перемешать их с своими фразами, значит написать ученую статью?.. В. Г. Белинский, «О русской повести и повестях г. Гоголя („Арабески“ и „Миргород“)», 1835 г. [НКРЯ] ◆ ― Литературное воровство, Алешка. Ты старца своего перефразировал. Эк ведь Иван вам загадку задал! ― с явною злобой крикнул Ракитин. Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. [НКРЯ] ◆ В одной французской поварской книге сказано: чтобы сделать соус из зайца, нужно прежде всего достать зайца. Изречение мудрое, которое можно перефразировать так: чтобы хорошо сыграть свою роль, нужно прежде всего её выучить. А. А. Нильский, «Закулисная хроника», 1893-1897 гг. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство |
Этимология
Происходит от др.-греч. φράσις «ораторский оборот», далее из φράζω «выражаю мысль, говорю», далее из неустановленной формы. В ряде европейских языков слово заимств. через лат. phrasis. Русск. фраза заимств. через нем. Phrase — то же (с XVII в.) или франц. phrase. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|