Словарь:перезаряжать
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | перезаряжа́ю | перезаряжа́л перезаряжа́ла |
— |
Ты | перезаряжа́ешь | перезаряжа́л перезаряжа́ла |
перезаряжа́й |
Он Она Оно |
перезаряжа́ет | перезаряжа́л перезаряжа́ла перезаряжа́ло |
— |
Мы | перезаряжа́ем | перезаряжа́ли | — |
Вы | перезаряжа́ете | перезаряжа́ли | перезаряжа́йте |
Они | перезаряжа́ют | перезаряжа́ли | — |
Пр. действ. наст. | перезаряжа́ющий | ||
Пр. действ. прош. | перезаряжа́вший | ||
Деепр. наст. | перезаряжа́я | ||
Деепр. прош. | перезаряжа́в, перезаряжа́вши | ||
Пр. страд. наст. | перезаряжа́емый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… перезаряжа́ть |
пе-ре-за-ря-жа́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка —1a. Соответствующий глагол совершенного вида —перезарядить.
Участники ситуации, описываемой с помощью перезаряжать: субъект (им. п.),
объект (вин. п.),
материал (твор. п.).
Приставки: пере-за-; корень: -ряж-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [pʲɪrʲɪzərʲɪˈʐatʲ]
Семантические свойства

Значение
- повторно, заново вкладывать заряд в огнестрельное оружие ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- изменять электрический заряд какого-либо объекта ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- заново или ещё раз готовить какой-либо аппарат к действию, работе ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Образовано из пере- + за- + -ряжать (рядить), от ряд, праслав. *rędъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. рядъ, ст.-слав. рѧдъ (др.-греч. τάξις, διαδοχή); русск. ряд, укр. ряд, болг. ред(ъ́т) «ряд, порядок, строка», сербохорв. ре̑д «ряд», словенск. rȇd (род. п. -а) «порядок, ряд, ярус», чешск. řád «порядок, класс (бот.); строй», словацк. rád, польск. rząd (род. п. rzędu) «ряд», в.-луж. rjad, н.-луж. rěd «ряд, порядок». Сюда же ря́да| «уговор, условие», арханг., вятск., колымск.; сербохорв. ре̏да «ряд», чешск. řada «ряд, очередь, шеренга», в.-луж. rjada, н.-луж. rěda. Родственно лит. rindа «ряд, линия», susirindoti «стать рядами», латышск. riñdа «ряд, линия» (куронизм), rist, riedu «приводить в порядок», ирл. rann ж. «часть», м. «стих», сюда же, с др. ступенью вокализма, *orǫdь^je (орудие). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
|
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|