Словарь:осмотрительный
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | осмотри́тельный | осмотри́тельное | осмотри́тельная | осмотри́тельные | |
Р. | осмотри́тельного | осмотри́тельного | осмотри́тельной | осмотри́тельных | |
Д. | осмотри́тельному | осмотри́тельному | осмотри́тельной | осмотри́тельным | |
В. | одуш. | осмотри́тельного | осмотри́тельное | осмотри́тельную | осмотри́тельных |
неод. | осмотри́тельный | осмотри́тельные | |||
Т. | осмотри́тельным | осмотри́тельным | осмотри́тельной осмотри́тельною | осмотри́тельными | |
П. | осмотри́тельном | осмотри́тельном | осмотри́тельной | осмотри́тельных | |
Кратк. форма | осмотри́телен | осмотри́тельно | осмотри́тельна | осмотри́тельны |
о·смот-ри́-тель-ный
Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — осмотри́тельнее, осмотри́тельней. Приставка: о-; корень: -смотр-; суффиксы: -и-тельн; окончание: -ый [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- поступающий обдуманно, осторожно, не опрометчиво ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- обдуманный, осторожный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Список всех слов с корнем смотр⁽ʲ⁾- | [править] | |
---|---|---|
|
Этимология
Происходит от гл. осмотреть, из о- + смотреть, далее из праслав. *motriti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. съмотрѣ́ти, ст.-слав. мотри́ти, мощрѭ̀ (καταμαθεῖν, καταμαθεῖν), русск.-церк.-слав. смотри́ти, смотрю̀, русск. смотре́ть, укр. смотрíти|, смотрю́, болг. мо́тря «смотрю», сербохорв. мо̀трити|, мо̀три̑м — то же, шведск. smotrìv| «осмотрительный» (род. п. -ívа). Праслав. *motriti в соединении с приставкой *sъ-, производное от *motrъ, родственного лит. matrùs, išmatrùs «осторожный», įmatrùs «ловкий», matýti, mataũ «смотреть», латышск. mast, matu «воспринимать, чувствовать», matît «чувствовать, замечать», греч. ματεύω «ищу, стремлюсь», μάτος ср. р. «разыскание», ματεῖ ̇ ζητεῖ, μάσσαι ̇ ζητῆσαι (Гесихий), ματήρ ̇ ἐπίσκοπος, ματηρεύειν, μαστεύειν ̇ ζητεῖν (Гесихий). Ср. также на болг. смотра «думаю, считаю». Использованы данные словаря М. Фасмера с комментариями О. Н. Трубачёва. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
|
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|