Материал из энциклопедии Руниверсалис
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж
ед. ч.
мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. одина́ковый одина́ковое одина́ковая одина́ковые
Р. одина́кового одина́кового одина́ковой одина́ковых
Д. одина́ковому одина́ковому одина́ковой одина́ковым
В.
одуш. одина́кового одина́ковое одина́ковую одина́ковых
неод.
одина́ковый
одина́ковые
Т. одина́ковым одина́ковым одина́ковой одина́ковою одина́ковыми
П. одина́ковом одина́ковом одина́ковой одина́ковых
Кратк. форма одина́ков одина́ково одина́кова одина́ковы
о· ди- на́- ко- вый
Прилагательное , качественное , тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — одина́ковее , одина́ковей .
Корень: -одинаков- ; окончание: -ый [Тихонов, 1996 ] .
Произношение
МФА : [ɐdʲɪˈnakəvɨɪ̯ ] Duration: 2 секунды. 0:02 (файл )
Семантические свойства
Значение
совпадающий с другими, такой же ◆ Японский дипломат стоял в двух шагах от казаха.〈…〉 У них были совершенно одинаковые чуть сплющенные лица, жёсткие усы, жёлтая лакированная кожа и глаза, припухшие и неширокие. Они сошли бы за близнецов, если бы казах не был в бараньей шубе, подпоясанной ситцевым кушаком, а японец — в сером лондонском костюме... И.Ильф, Е.Петров, «Золотой телёнок», 1931 г. [НКРЯ ]
Синонимы
такой же ; частичн.: идентичный , равный , симметричный
Антонимы
разный , неодинаковый
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство
показать
Этимология
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов
показать
Английский en : identical
Армянский hy : միանման , միատեսակ , հավասար , նույն
Башкирский ba : бер төрлө
Белорусский be : аднолькавы , аднакі
Болгарский bg : еднакъв
Венгерский hu : azonos
Верхнелужицкий hsb : jednoraki
Горномарийский mrj : икань
Греческий el : όμοιος , ίδιος
Грузинский ka : ერთნაირი , ერთგვარი , თანაბარი
Гэльский gd : aon , ceart , ceudna , dearbh
Датский da : identisk , ens
Древнегреческий † grc : ὁμός
Древнепрусский † prg : ainawīds
Идиш yi : אַלצאײן ; גלײַך ; גלײַכאַרטיק
Ингушский inh : цхьан ; цхьатарра ; вIаши тIара
Испанский es : igual ; el mismo (один и тот же); idéntico
Итальянский it : pari , uguale , eguale ; accompagnabile
Казахский kk : айырмасыз ; барабар ; бірдей ; біркелкі
Каталанский ca : idèntic
Киргизский ky : бирдей , окшош , тед
Китайский zh : 一般 [yībān]; 同一 [tóngyī]; 同等 [tóngděng]
Коми-зырянский kom : ӧткодь , ӧтнога , ӧтсяма
Корейский ko : 동일한 (dong-ilhan), 똑같은 (ttokgateun)
Лакский lbe : архӏалсса
Латинский la : aequabilis ; siremps
Латышский lv : vienāds
Лезгинский lez : сад хьтин ; са жуьредин
Литовский lt : vienodas ; vienoks
Македонский mk : еднаков
Малагасийский mg : ampitovina
Маори mi : oropapa
Марийский chm : икгай ; иктӧр
Мокшанский mdf : фкя лаца
Нанайский gld : эмуту
Немецкий de : gleich ; derselbe , identisch
Нижнелужицкий dsb : jadnaki
Норвежский no : lik , ens
Осетинский os : иухуызон , ӕмхуызон
Польский pl : jednakowy ; jednoraki
Португальский pt : igual
Сербский sr (кир.): подједнак , исти
Словацкий sk : identický , totožný
Таджикский tg : баробар , якзайл , яксон
Тайский th : เดียวกัน (th) (diao-gan)
Татарский tt : аермасыз ; бердәй ; беришле ; бертигез
Тувинский tyv : бир дески ; дең ; чүүлдеш
Турецкий tr : aynı ; bir ; eşit
Туркменский tk : meňzeş , birmeňzeş ; barabar
Удмуртский udm : огкадь , огтусо
Узбекский uz : bir xil , baravar , barobar , teng , birdek
Украинский uk : однаковий
Финский fi : samanlainen , yhtäläinen
Французский fr : égal , pareil ; le même (один и тот же); identique
Чешский cs : stejný , totožný
Чувашский cv : шай ; пӗрех ; пӗрешкел ; тан ; танлӑ
Чукотский ckt : кынмал вальын ; ыннаны вальын
Шведский sv : enahanda ; likadan
Эвенкийский evn : урэрӣ ; таргачин-да , умӯнтэгин
Энецкий (лесной) enf : яобпирас
Эрзянский myv : вейкеть
Эсперанто и eo : egala , identa
Якутский sah : биир , тэҥ , атыылыы
Библиография
Арутюнова Н. Д. Тождество и подобие // Арутюнова Н. Д. Логический анализ языка. Тождество и подобие. Сравнение и идентификация. М.: Институт языкознания АН СССР, 1990 , с. 10-11, 23 (детальное описание).
Шатуновский И. Б. Семантика предложения и нереферентные слова (значение, коммуникативная перспектива, прагматика). Автореферат диссертации на соискание учёной степени доктора филологических наук. М.: РАН. Институт языкознания, 1993 , с. 13-14.
Шатуновский И. Б. Семантика предложения и нереферентные слова. М.: Языки русской культуры, 1996, с. 93-95.