Словарь:мечехвост

Это словарная страница
Материал из энциклопедии Руниверсалис

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. мечехво́ст мечехво́сты
Р. мечехво́ста мечехво́стов
Д. мечехво́сту мечехво́стам
В. мечехво́ста мечехво́стов
Тв. мечехво́стом мечехво́стами
Пр. мечехво́сте мечехво́стах

ме-че-хво́ст

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка). Корень: -меч-; интерфикс: -е-; корень: -хвост- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [mʲɪt͡ɕɪˈxvost], мн. ч. [mʲɪt͡ɕɪˈxvostɨ]

Семантические свойства

Мечехвост

Значение

  1. зоол. похожий на ракообразное представитель водных хелицеровых из класса меростомовых ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ?

Антонимы

Гиперонимы

  1. животное

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем меч
Список всех слов с корнем хвост⁽ʲ⁾- [править]

Этимология

Происходит от соед. сущ. меч + хвост. Первая часть происходит от праслав. *mеčь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мечь, ст.-слав. мечь (др.-греч. ξίφος, μάχαιρα; Клоц., Супр., Мар., Зогр.), русск. меч, укр. мíч|, белор. меч, болг. меч, словенск. mèč (род. п. méča|), чешск. mеč, словацк. mеč, польск. miecz, в.-луж. mječ, н.-луж. mjас. Почти все слав. языки отражают праслав. *mеčь, только сербохорв. ма̏ч (род. п. ма̀ча|) восходит к *mьčь. Это слово уже давно объясняют как заимств. из готск. *mēkeis| — то же, засвидетельствованного в виде формы вин. п. ед. в готск. 𐌼𐌴𐌺𐌹 (mēki), др.-сканд. mækir, др.-англ. méсе, др.-сакс. mâki, откуда и финск. miekka «меч». При такой этимологии представляют затруднение краткие гласные в слав., кроме того, герм. слово лишено достоверных родственных связей. Предполагали связь с лат. mасtō, -ārе « убить; зарезать», сближали также с ирл. machtaim, но последнее, вероятно, заимств. из лат.; недостоверно и родство со ср.-перс. magēn «меч». Допустимо заимствование слав. и готск. слов из неизвестного, общего источника, при этом обязательным в нём было наличие k; ср. груз. maẋva «острый; меч», удинск. mеẋ «серп», лезг. mаẋ «железо», однако следует заметить, что вокализм этих слов опять-таки представляет трудности. Приводимые в качестве источника Г. Шмидтом дидойск., капуч. mаč᾽а «сабля», куанад. mīčа «кинжал» не объясняют готск. k. Вероятно, они могли быть заимств. из слова мечь через тюрк. (ср. тур. mäč) из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Предполагается также связь с кельтск. mecc- «сверкать, блестеть» (мечи обрабатывались огнём). Использованы данные Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007). См. Список литературы. Вторая часть происходит от праслав. *xvostъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. хвостъ, хвостати «хлестать, наказывать», церк.-слав. хвостъ «хвост», русск. хвост, хвощ, укр. хвіст (род. п. хвоста́), белор. хвост, болг. хвощ, сербохорв. хост «гроздь», словенск. họ̑st м., họ̑sta ж. «чаща, валежник, лес», hvȏst «хвост, гроздь», hvọ̑šč «пучок соломы», чешск. chvost «хвост», chvostat «хлестать банным веником», словацк. chvost «хвост», др.-польск. сhоst «пучок, хвост», польск. chwost «хвост», chwoszcz «хвощ», в.-луж. khošćo «метла», н.-луж. chóšć «дрок, идущий на веники», полабск. chüöst «тряпка». Связывают с экспрессивными словами на *хvо-/*хvа-/*хvе̌-/*хоu-/*ху- «качать, хватать». Считают также родственными арм. ẋоt| (-оу, -оv) «трава, пастбище, луг», из *khvodo-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография